杜荀鶴《送友游吳越》全詩賞析及翻譯

          時間:2021-06-18 15:56:24 古籍 我要投稿

          杜荀鶴《送友游吳越》全詩賞析及翻譯

            送友游吳越

            杜荀鶴

            去越從吳過, 吳疆與越連。

            有園多種桔, 無水不生蓮。

            夜市橋邊火, 春風寺外船。

            此中偏重客, 君去必經年。

            注釋

            ①吳越:指今蘇浙一帶。

            ②吳:指現在浙江一帶。

            ③火:繁榮、熱鬧的景象。

            ④必經年:泛指要待很長時間,客人樂而忘返了。

            賞析:

            這是一首向友人介紹吳越美好風光的送行詩。吳越,指今蘇杭一帶。這里田園沃饒,山川佳麗,歷來為人稱道。

            開頭兩句“去越從吳過,吳疆與越連”,點明吳越接壤,也暗示以下所寫,乃兩地共有的特色。

            頷聯“有園多種桔,無水不生蓮”,點明桔和蓮,別處也有,而吳越的不同,就在于“有園多種”、“無水不生”。詩人選取桔和蓮為代表,也頗為精當。桔和蓮皆吳越名產,而桔生陸上,蓮出水中,又可從而想見吳越地區水陸風光俱美。

            頸聯“夜市橋邊火,春風寺外船”,則著眼于寫水鄉市鎮的'繁榮。吳越水鄉,市鎮大都緊挨河港。不寫日市寫夜市,只因夜市是吳越物產豐富、商業繁榮的一大標志;而橋邊夜市,更是水鄉特有風情。夜市的場面形形色色,獨取一“火”字,既可使人想象夜市繁榮、熱鬧的景象,而“火”與橋下的水相映照,波光粼粼,更增添詩情畫意。江南多古寺,“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中”(杜牧《江南春絕句》),古寺是游人必到之處。“春風寺外船”,令人想見春風吹拂、臨水寺前游船輻輳的景象,這是水鄉又一特色。

            結尾兩句“此中偏重客,君去必經年”,一個“偏”字特別介紹了吳越人情之美。如此旖旎的風光,又如此好客的人情,他鄉游子自然居“必經年”,樂而忘返了。

            這首詩清新秀逸,像一幅色彩鮮明的風俗畫,是送別詩中別開生面之作。

          【杜荀鶴《送友游吳越》全詩賞析及翻譯】相關文章:

          杜荀鶴送友游吳越詩歌賞析07-10

          杜荀鶴唐詩《送友游吳越》賞析10-11

          杜荀鶴《送友游吳越》閱讀答案及原文賞析12-29

          杜荀鶴唐詩《送人游吳》全詩賞析10-12

          杜荀鶴《涇溪》全詩及賞析07-28

          杜荀鶴《山中寡婦》全詩及賞析07-03

          送人游吳_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯10-15

          小松_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯08-26

          溪興_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯08-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产日韩精品一区二区 | 亚洲日韩欧美九九精品综合网 | 亚洲欧美蜜芽tv在线一区 | 亚洲中文三级情片在线观看 | 性福利网站在线观看 | 亚洲欧洲日韩精品中文字幕 |