童趣原文及譯文

          時間:2022-09-27 01:00:47 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          童趣原文及譯文范文

            余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣。

            夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

            余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

            一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

            【注釋

            1余:我。

            2憶:回憶,回想。

            3稚:幼小,形容年齡小。

            4張目:張大眼睛。

            5對:面向,對著,朝。

            6明察秋毫:形容視力好。秋毫,指鳥類到了秋天,重新生出來非常纖細的羽毛。后來用來比喻最細微的事物。

            7藐小之物:微小的東西。

            8細:仔細。

            9紋理:花紋和條理。

            10故:所以。

            11物外:這里指超出事物本身。

            12成:像。

            13私擬:我(把蚊子)比作。擬,比。私,私自

            14于:在。

            15則:那么,就。

            16或:有的。

            17果:果真。

            18項為之強(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了。項,頸,脖頸。為,為此。強,通“僵”,僵硬的意思。

            19素帳:未染色的帳子。

            20徐噴以煙:慢慢地用煙噴。徐,慢慢地。以,用。

            21使:讓。

            22而:承接關(guān)系,這里可解釋為“便”“就”。

            23作:當(dāng)做。

            24觀:景觀。

            25唳(lì):鳥鳴。

            26為之:因此。

            27怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。

            28以……為……:把……當(dāng)作……。

            29林:森林。

            30礫:土塊。

            31壑(hè):山溝。

            32怡然自得:安適愉快而又滿足的樣子。

            33興:興致。

            34龐然大物:體積龐大的東西,極大地東西。

            35蓋:承接上文,表示原因。這里有“原來是”的意思。

            36蝦(há)。后蛤艿耐ǚQ。蝦蟆,現(xiàn)寫作“蛤蟆”。

            37為:介詞,被。

            38方出神:正在出神。方,正。

            39鞭:名詞作動詞,鞭打。

            40數(shù)十:幾十。

            41驅(qū):驅(qū)趕。

            42之:代詞,它指癩蛤蟆。

            【翻譯】

            我回憶兒童時,可以張開眼睛看著太陽,能看清最細微的東西。我看見細小的東西,一定會去仔細地觀察它的紋理,因此常有超出事物本身的樂趣。

            夏天蚊子發(fā)出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這么想,那成千成百的蚊子果然都變成仙鶴了;我抬著頭看它們,脖頸都為此僵硬了。我又將幾只蚊子留在素帳中,用煙慢慢地噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,我把它當(dāng)做一幅青云白鶴的景觀,果然像仙鶴在青云中鳴叫,我為這景象高興地拍手叫好。

            我常在土墻高低不平的地方,在花臺雜草叢生的地方,蹲下身子,使自己和花臺相平,聚精會神地觀察,把草叢當(dāng)做樹林,把蟲子、螞蟻當(dāng)做野獸,把土塊凸出部分當(dāng)做山丘,凹陷的部分當(dāng)做山谷,我在其中游玩,覺得非常安閑舒適。

            有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,蹲下來觀察它們,興趣正濃厚,忽然有個極大的家伙,掀翻山壓倒樹而來了,原來是一只癩蛤蟆,舌頭一吐,兩只蟲子全被它吃掉了。我那時年紀很小,正看得出神,不禁‘呀’的一聲驚叫起來。待到神情安定下來,捉住癩蛤蟆,鞭打了幾十下,把它驅(qū)趕到別的院子里去了。

          【童趣原文及譯文】相關(guān)文章:

          童趣文言文原文及譯文10-19

          《童趣》原文及翻譯11-25

          童趣原文翻譯09-27

          《童趣》課文原文08-12

          文言文《童趣》譯文及賞析11-17

          《氓》原文及譯文07-18

          登高的原文及譯文06-08

          《郢書燕說》原文及譯文12-20

          《詠雪》原文及譯文08-02

          《師說》的原文及譯文07-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕巨大的乳专区 | 亚洲午夜精品A品久久 | 亚洲女性性爱视频在线观看 | 日韩va亚洲va欧美va久久 | 久久精品国产亚洲一区二区 | 亚洲午夜国产精品福利 |