梅堯臣《東溪》的原文譯文及賞析

          時(shí)間:2023-06-09 11:01:44 曉麗 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          梅堯臣《東溪》的原文譯文及賞析

            在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家肯定對(duì)各類古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編收集整理的梅堯臣《東溪》的原文譯文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

            東溪

            朝代:宋代

            作者:梅堯臣

            原文:

            行到東溪看水時(shí),坐臨孤嶼發(fā)船遲。

            野鳧眠岸有閑意,老樹(shù)著花無(wú)丑枝。

            短短蒲耳齊似剪,平平沙石凈于篩。

            情雖不厭住不得,薄暮歸來(lái)車馬疲。

            譯文

            我來(lái)到東溪邊觀賞溪景,面對(duì)著水中的孤石遲遲舍不得上船離開(kāi)。野鴨在岸邊睡著,充滿閑情逸趣;老樹(shù)伸展著秀麗的枝干,繁花似錦,惹人喜愛(ài)。溪旁短短的蒲草整齊得似乎經(jīng)過(guò)修剪,平坦的沙岸,潔白的沙石仿佛多次被粗選細(xì)篩。我雖然迷上了這里但不得不回去,傍晚到家馬兒已累得精疲力衰。

            注釋

            ⑴東溪:即宛溪,在作者家鄉(xiāng)安徽宣城。溪發(fā)源于天目山,至城東北與句溪合,宛、句兩水,合稱“雙溪”。溪中多石,水波翻涌,奇變可玩。

            ⑵野鳧:野鴨。

            ⑶蒲茸:初生的菖蒲。

            ⑷住不得:再不能停留下去了。

            ⑸薄暮:黃昏。

            賞析

            這是一首寫景詩(shī),寫得意新語(yǔ)工,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,體現(xiàn)了詩(shī)人的一片閑情逸致。

            “行到東溪看水時(shí),坐臨孤嶼發(fā)船遲”,詩(shī)人專門乘舟到東溪去看水,一是說(shuō)明東溪水好,再就是詩(shī)人自己“愛(ài)閑”’整天掙扎在名利場(chǎng)中的過(guò)客是無(wú)暇欣賞山水的;第二句寫到了東溪,登山孤嶼,被眼前的美景所陶醉,不由地流連忘返。“發(fā)船遲”正見(jiàn)此意。

            “野鳧眠岸有閑意,老樹(shù)著花無(wú)丑枝。短短蒲茸齊似剪,平平沙石凈于篩”,四句具體描繪東溪風(fēng)光。坐臨孤嶼,詩(shī)人看到的是野鴨眠岸,老樹(shù)著花,短短蒲茸和平平沙石,平平常常的野鴨在岸邊棲息,詩(shī)人竟看到了其中的閑意,不是“閑人”哪有此境界?這正是推己及物,物我兩忘。又看到老樹(shù)著花,盤枝錯(cuò)節(jié),人老心紅,煥發(fā)了詩(shī)人的青春氣息。“無(wú)丑枝”新穎俏皮,恬淡悠然的心緒又一次得到深化。再看那“齊似剪”的蒲茸,“凈于篩”的沙石更覺(jué)賞心悅目,心靈也得到了凈化。

            結(jié)句“情雖不厭住不得,薄暮歸來(lái)車馬疲”,風(fēng)景雖好,但不是自己的久居之地。“情雖不厭”回應(yīng)了首句的“發(fā)船遲”,天色已晚,“住不得”說(shuō)出了心中的無(wú)奈,薄暮催人回,車馬也勞頓了一天了。

            創(chuàng)作背景

            皇祐五年(1053),梅堯臣居母喪回到家鄉(xiāng)。他徜徉于家鄉(xiāng)秀麗的景色中,寫了不少詩(shī),寄托對(duì)山水及人生的情趣。這首詩(shī)作于至和二年(1055)鄉(xiāng)居時(shí)。

            作者簡(jiǎn)介

            梅堯臣(1002—1060年),字圣俞,宣州宣城(今屬安徽)人。歷任州縣官屬。仁宗皇祐(1049—1054年)初期賜進(jìn)士出身,授國(guó)子監(jiān)直講,官至尚書都官員外郎。曾預(yù)修《唐書》。詩(shī)風(fēng)古淡,對(duì)宋代詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變影響很大。其詩(shī)常關(guān)注民生疾苦,吟詠?zhàn)匀伙L(fēng)光。有《宛陵先生文集》。

            簡(jiǎn)析

            仁宗至和二年(1055年),梅堯臣居母喪回到家鄉(xiāng),他經(jīng)常徜徉于家鄉(xiāng)的秀美景色中,吟詩(shī)作賦,寄托對(duì)山水及人生的情趣。此詩(shī)圍繞東溪看水,抓住景物的細(xì)小特征,描繪了一幅清淡平遠(yuǎn)而又生意盎然的自然景象,又抒發(fā)了一個(gè)恬靜自得而又老當(dāng)益壯的人物心情。全詩(shī)造語(yǔ)平淡,描繪縝密。

          【梅堯臣《東溪》的原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

          東溪梅堯臣閱讀答案11-11

          《魯山山行》梅堯臣原文注釋翻譯賞析04-14

          梅堯臣的經(jīng)典詩(shī)詞04-18

          東溪原文及賞析09-10

          梅堯臣《春寒》閱讀答案附賞析06-14

          梅堯臣魯山山行古詩(shī)原文意思翻譯及賞析08-18

          梅堯臣古詩(shī)《小村》11-10

          《東溪》原文及翻譯賞析10-18

          東溪原文翻譯及賞析04-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕一本高清在线 | 亚洲国产美国国产综合一区二区 | 色色综合久久久久久久综合 | 亚洲欧美清纯另类日韩中文字 | 在线亚洲激情文学 | 亚洲制服丝袜在线精品 |