沈括的《正午牡丹》原文及譯文賞析

          時間:2022-08-03 23:37:35 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          沈括的《正午牡丹》原文及譯文賞析

            正午牡丹

          沈括的《正午牡丹》原文及譯文賞析

            歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未知其①精粗.丞相正肅吳公,與歐公姻家,一見曰:"此'正午牡丹'也.何以明之 其花披哆而色燥,此日中時花也;貓眼黑睛如線,此正午貓眼也.若帶露花,則房斂②而色澤.貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長,正午則如一線耳."此亦善求③古人筆意也.

            導讀:畫家善于觀察,才能畫出常人所不見之處.而要想識畫之妙,也非善于觀察不可.人做任何事皆如此,豈止一畫而已.

            注釋:①其:它,指古畫.②房斂:花房緊收.③善求:善于探求.

            閱讀練習

            一,解釋加點的詞

            1.其下有一貓( ) 2.何以明之( ) 3.日漸中狹長( )

            二,翻譯

            1.貓眼黑睛如線,此正午貓眼也.

            ________________________________

            2.此亦善求古人筆意也

            ________________________________

            三,古人的畫惟妙惟肖和丞相吳公能一眼指出畫的是"正午牡丹"的原因,都是_____的結果.

            參考答案

            一,1.指牡丹叢 2.證明 3.逐漸

            二,1.貓眼中的黑眼珠像一條線,這是正午時候的貓眼;

            2.這也是善于探求古人筆下的意境.

            三,善于觀察

            附加

            本文選自沈括《夢溪筆談》。沈括,北宋科學家、政治家。

            1 嘗:曾經。

            2 其下:牡丹叢下面。 其:代詞,代指牡丹叢。

            3精粗:精良和粗劣。這里指古畫水平的高低。

            4 正肅吳公:即吳育,北宋丞相,字春卿,浦城人。生于1004年,死于1058年。他謚號為“正肅”。

            5姻家:親家。

            6 何以:即“以何”,憑什么,根據什么。

            7 明之:辨別它。明,辨別。

            8 披哆(chǐ ):下垂散開,此處指花朵蔫的樣子。

            9 燥:干燥。

            10 黑睛:瞳孔。

            11求:探求。

            12 如線:像一條線。

            13 房:這里指花房,即花冠,花心。

            14 斂 :聚攏,收。

            15 澤 :滋潤。

            16 此:指吳育說的話。

            17 善求:善于探求。 求:探求。

            18筆意:這里是指畫作的意境。

            19識:懂得

            20暮:晚

            21日:太陽

            22色澤:色彩鮮艷潤澤

            23吳公:北宋丞相吳育,字春卿,浦城人

            人物資料

            歐陽修(1007-1073),字永叔,號醉翁,又號六一居士。漢族,吉安永豐(今屬江西)人,自稱廬陵(今永豐縣沙溪人)。謚號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的文學家、史學家,唐宋八大家之一。[

            參考譯文

            歐陽修曾經得到一幅古畫"牡丹叢",花下有一只貓,不知道這幅畫是精妙還是粗糙.丞相吳公,與歐陽修是兒女親家,一見這幅畫就說:"這畫的是'正午牡丹'.怎么證明它呢 牡丹花朵松散下垂顏色發干,這是太陽在中天時的花,貓眼中的黑眼珠像一條線,這是正午時候的貓眼.如果是帶著露珠的花,那么花房一定緊緊收斂而且色彩鮮麗潤澤.貓眼在早晨和傍晚,眼珠都是圓的,漸近中午就變得又窄又長,到正午時就像弓條線了."這也是善于探求古人筆下的意境.

            啟示:

            畫家善于觀察,才能畫出常人所不見之處。而要想識畫之妙,亦非善于觀察不可。做任何事皆如此,豈止一畫而已。

          【沈括的《正午牡丹》原文及譯文賞析】相關文章:

          沈括《煉鋼》的原文和譯文06-13

          牡丹的原文及賞析10-28

          牡丹原文及賞析02-06

          《口技》原文賞析及譯文04-16

          《原性》原文及譯文賞析04-20

          蝶戀花原文譯文及賞析08-02

          牡丹原文賞析及翻譯05-02

          賞牡丹原文及賞析05-13

          牡丹原文翻譯及賞析03-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲色精品vr一区二区 | 精品国产高清自在自线 | 亚洲日本好爽视频在线 | 日本在线一区亚洲 | 亚洲欧美日韩国产另例丝瓜 | 伊人久久福利中文字幕 |