《世說新語》原文賞析及譯文

          時間:2022-09-26 16:02:34 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《世說新語》原文賞析及譯文

            孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪,時名士無不至者。子荊后來臨尸慟哭賓客莫不垂涕。哭畢,向床曰:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!(選自《世說新語》)

            9、解釋下列加點的詞。(4分)

            ⑴、少所推服.()

            ⑵、時.名士無不至者()

            ⑶、莫.不垂涕()

            ⑷、使.君輩存( )

            10、給文中劃線句劃分停頓。(2分)

            子荊后來臨尸慟哭賓客莫不垂涕。

            11、用現代漢語翻譯下列句子。(6分)

            ⑴、孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!

            ⑵、因慟絕良久。月余亦卒。

            12、王子猷和孫子荊悼念亡者的方式分別是什么?你如何理解他們獨特的悼念方式?(5分)

            參考答案

            9、⑴、佩服⑵、當時..⑶、沒有誰⑷、讓.

            10、子荊后來/臨尸慟哭/賓客莫不垂涕。

            11、⑴、孫子荊抬起頭說:“讓你們這類人活著,卻讓這個人死了!”

            ⑵、于是痛哭了很久,幾乎要昏過去了。過了一個多月,(子猷)也死了。

            12、子猷的悼念方式是彈琴,孫子荊的悼念方式是學驢叫。

            子猷與子敬有著深刻的手足之情,子敬“素好琴”,子猷奔喪時撫琴即像撫人,以此來表達自己的哀思;王武子生前喜歡聽孫子荊學驢叫,孫子荊以驢鳴代替悲歌,表達喪友之痛。

            參考譯文

            孫子荊(孫楚 西晉詩人)仗著自己有才華,很少有他看得起的人,唯獨敬重王武子(王濟)。王武子去世后,名士們都來吊唁。孫子荊后到,面對尸體痛哭,客人們也受感染跟著流淚。孫子荊哭罷,對著靈床說:“你一直喜歡我學驢叫,今天我學給你聽。”他叫的聲音和真的一樣,客人們都笑了。孫子荊抬起頭來說道:“讓你們這些人活著,卻讓這樣的人死了!”

            二

            【甲】王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣。”語時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。

            子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調,擲地云:“子敬子敬,人琴俱亡。”因慟絕良久。月余亦卒。

            【乙】孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪,時名士無不至者。子荊后來,臨尸慟哭,賓客莫不垂涕。哭畢,向靈床曰①:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”

            【注釋】①靈床:停放尸體的床鋪。

            7.用現代漢語寫出下列句子的意思。(4分)

            (1)因慟絕良久,月余亦卒。

            (2)孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”

            8.有同學認為文章開頭寫子猷先“了不悲”“都不哭”,后來又寫他“慟絕良久”,這是自相矛盾的說法。對此,你是如何看待的?請說說你的理解。(2分)

            9.王子猷和孫子荊悼念亡者的方式分別是什么?你如何理解他們獨特的悼念方式?(4分)

            參考答案

            7.(1)于是痛哭了很久,幾乎要昏死過去。過了一個多月,(子猷)也去世了。

            (2)孫子荊抬起頭來說道:“讓你們這些人活著,卻讓王武子這樣的人死了!”

            8.不矛盾。子猷和子敬有著深厚的手足之情,兩人都患了重病。子猷聽不到子敬的病況,猜測他已死,心里非常難過,“了不悲”“都不哭”是勉強抑制住自己悲痛的結果,而并不是不悲痛。等到面對人琴俱忘,就再也抑制不住自己的悲傷了,悲痛之情噴薄而出,所以“慟絕良久”。

            9.子猷的悼念方法是彈琴,孫楚的悼念方法是學驢叫。

            示例:子猷與子敬有著深厚的手足之情,子敬“素好琴”,子猷奔喪時撫琴即像撫人,以此來表達自己的哀思;王武子生前常好驢鳴,驢叫就是孫楚和王武子之間的弦歌雅音,類同于伯牙與鐘子期之間的一曲高山流水,以驢鳴代替悲歌,表達失侶喪友之痛。

          【《世說新語》原文賞析及譯文】相關文章:

          浣溪沙原文、譯文及賞析07-31

          《草》原文譯文賞析05-28

          登樓原文、譯文及賞析08-01

          《口技》原文賞析及譯文04-16

          《原性》原文及譯文賞析04-20

          蝶戀花原文譯文賞析06-13

          蝶戀花原文譯文及賞析08-02

          《世說新語》兩則原文及譯文07-21

          所思原文、譯文、注釋、賞析06-10

          《天凈沙秋思》原文及譯文賞析07-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  色色影院官网综合久久 | 日本一线A视频免费观看 | 亚洲综合一区国产系列 | 日韩国产精品久久 | 亚洲中文字幕午夜福利电影 | 欧美亚欧在线视频 |