《月夜憶舍弟》原文翻譯及注釋

          時間:2022-09-28 12:46:37 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《月夜憶舍弟》原文翻譯及注釋

            原文:

            戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋 一作:秋邊)

            露從今夜白,月是故鄉明。

            有弟皆分散,無家問死生。

            寄書長不達,況乃未休兵。

            譯文

            戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。

            從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。

            有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。

            寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。

            注釋

            1.舍弟:謙稱自己的弟弟。

            2.戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。

            3.斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。

            4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天

            5.露從今夜白:指在氣節“白露”的一個夜晚。

            6.有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。

            7.長:一直,老是。

            8.達:到。

            9.況乃:何況是。

            10. 未休兵:戰爭還沒有結束。

          【《月夜憶舍弟》原文翻譯及注釋】相關文章:

          月夜憶舍弟原文翻譯08-03

          月夜憶舍弟原文,翻譯,賞析06-11

          《月夜憶舍弟》原文翻譯及賞析12-22

          月夜憶舍弟原文翻譯及賞析10-12

          《月夜憶舍弟》原文及翻譯賞析10-27

          杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯04-20

          《月夜憶舍弟》杜甫唐詩注釋翻譯賞析09-08

          月夜憶舍弟原文,翻譯,賞析3篇06-11

          月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(2篇)04-16

          月夜憶舍弟原文翻譯及賞析2篇02-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩国产欧美综合在线 | 午夜在线观看国产 | 亚洲中文字幕精品一区二区 | 亚洲V国产V中文在线 | 亚洲国内综合网国产精品v日韩精品v | 午夜在线视频网址亚洲 |