孟子第四十一節的原文及翻譯

          時間:2022-10-01 19:11:07 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          孟子第四十一節的原文及翻譯

            作者:佚名

          孟子第四十一節的原文及翻譯

            公孫丑曰:“道則高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也。何不使彼為可幾及而日孳孳也?”

            孟子曰:“大匠不為拙工改廢繩墨,羿不為拙射變其彀率。君子引而不發,躍如也。中道而立,能者從之。”

            文言文翻譯:

            公孫丑說:“這條道路太高了,太美好了,就好比是要登天一樣,似乎是不可登攀。為什么不讓它變得差不多可以實行而可以每天都能勤勉努力呢?”

            孟子說:“高明的工匠不會為了笨拙的工匠而放棄準繩和墨斗,羿不會為了笨拙的射手而改變自己彎弓的限度。君子只引導而不發表見解,就好象能飛躍一樣。站在道路中間,有才能的人就會跟從。”

            注釋

            孳:(zi資)通“孜”。《史記·夏本紀》:“予思日孳孳。”《漢書·蕭何傳》:“尚復孳孳得民和。”《漢書·東方朔傳》:“此士所以日夜孳孳。”這里用為勤勉不怠之意。

          【孟子第四十一節的原文及翻譯】相關文章:

          孟子勸學原文及翻譯05-30

          許行孟子原文及翻譯11-30

          孟子許行原文及翻譯02-21

          《孟子·告子章句上·第一節》原文及翻譯09-08

          《孟子》原文及翻譯(通用5篇)07-19

          孟子盡心下原文和翻譯04-09

          孟子離婁原文和翻譯11-02

          《孟子公孫丑上》原文及翻譯09-16

          關于《孟子兩章》的原文與翻譯08-10

          孟子見梁襄王原文翻譯09-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线精品亚洲一本二区 | 亚洲精选91福利在线观看 | 久久久中文字幕精品视频 | 亚洲欧美国产另类视频 | 亚洲全国免费性爱网站 | 亚洲午夜片手机在线播放 |