韓三張丑之合齊楚講于魏原文及翻譯

          時間:2021-07-02 15:00:01 古籍 我要投稿

          韓三張丑之合齊楚講于魏原文及翻譯

            韓三·張丑之合齊楚講于魏

            作者:劉向

            張丑之合齊、楚講于魏也,謂韓公仲曰:“今公疾攻魏之運,魏急,則必以地和于齊、楚,故公不如勿攻也。魏緩則必戰(zhàn)。戰(zhàn)勝,攻運而取之易矣。戰(zhàn)不勝,則魏且內(nèi)之。”公仲曰:“諾。”張丑因謂齊、楚曰:“韓已與魏矣。以為不然,則蓋觀公仲之攻也。”公仲不攻,齊、楚恐,因講于魏,而不告韓。

            文言文翻譯:

            張丑聯(lián)合齊、楚兩國同魏國講和,對韓國公仲說:“現(xiàn)在您猛攻魏國的鄆邑,魏國情況危急,就一定會割讓土地與齊、楚兩國求和,所以您不如不攻打魏國。魏國形勢得到緩和一定會同齊、楚兩國交戰(zhàn),如果魏國打勝了,你們乘魏兵疲敝攻取鄆邑,就容易了。如果魏國打敗了,魏國就會把鄆邑送給韓國。”

            公仲說:“好吧。”

            張丑于是對齊、楚兩國說:“韓國已經(jīng)同魏國聯(lián)合了,如果你們認(rèn)為不是這樣,那么何不看一看公仲是否還攻打鄆邑。”公仲沒有攻打鄆邑,齊、楚兩國非常恐慌,于是同魏國講和,并且沒有告訴韓國。

          【韓三張丑之合齊楚講于魏原文及翻譯】相關(guān)文章:

          《戰(zhàn)國策·韓三·張丑之合齊楚講于魏》原文翻譯07-07

          戰(zhàn)國策·韓一·魏之圍邯鄲原文和翻譯07-24

          《張儀欲以魏合于秦韓》的原文及翻譯12-14

          《富丁欲以趙合齊魏》的原文及翻譯12-13

          “魏與趙攻韓 韓告急于齊”閱讀答案及其原文翻譯07-04

          戰(zhàn)國策·韓二·公仲為韓魏易地的原文及翻譯03-31

          韓相公仲珉使韓侈之秦的原文及翻譯07-23

          《宋史·魏掞之傳》原文和翻譯07-25

          《戰(zhàn)國策·魏一·韓趙相難》原文及翻譯07-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本之道中文日本精品 | 在线中文字幕亚洲欧美一区 | 日本中文字幕有码在线看 | 久久精品亚洲热综合一本奇米 | 亚洲日韩欧美一区二区 | 一本久久精品国产综合 |