靈邱之丈人善養(yǎng)蜂原文與翻譯

          時(shí)間:2022-10-02 21:33:19 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          靈邱之丈人善養(yǎng)蜂原文與翻譯

            劉基《郁離子 靈邱丈人》 

            靈邱之丈人善養(yǎng)蜂,歲收蜜數(shù)百斛,蠟稱之,于是其富比封建君焉。靈邱的一位老人善于養(yǎng)蜜蜂,每年收獲蜂蜜數(shù)百斛,蜂蠟也相當(dāng)多,于是他的家富有比得上王侯了。

            丈人卒,其子繼之,未期月,蜂有舉族去者,弗恤也。老人死了,他的兒子繼承養(yǎng)蜂業(yè),但不到一個(gè)月,蜜蜂有的全窩飛去,他也不悉上慮。

            歲余去且半,又歲余盡去,其家遂貧。一年多,蜜蜂逃走將近一半,又過一年多,蜜蜂全部逃走,他的家里就窮了。

            陶朱公之齊,過而問焉,曰: 是何昔者之熇熇,而今日之涼涼也? 陶朱公到齊國,路過此地時(shí)問這里的人說: 這里為什么從前熱氣騰騰,而現(xiàn)在卻冷冷清清呢?

            其鄰之叟對曰: 以蜂。 他鄰舍的一位老人回答說: 因?yàn)轲B(yǎng)蜂。

            請問其故,對曰: 昔者丈人之養(yǎng)蜂也,園有廬,廬有守,刳木以為蜂之宮,不罅不庮。陶朱公請他講原因,老人回答說: 從前這家老頭養(yǎng)蜂,園里有草屋,屋里有人守護(hù),把木頭剖開并挖空當(dāng)做蜂房,既沒有縫隙,也沒有爛木的臭味。

            其置也疏密有行,新舊有次,坐有方,牗有鄉(xiāng),那蜂房的安放也疏密成行,新舊有次序,坐落有方位,窗口有方向,

            五五為伍,一人司之。二十五箱為一排,一個(gè)人掌管著它們。

            視其生息,調(diào)其暄寒,鞏其構(gòu)架,時(shí)其墐發(fā),注視它們的生息,調(diào)節(jié)蜂房里的冷暖,修固連綴的木架,按時(shí)用泥涂塞漏洞。

            蕃則從之析之,寡則與之裒之,不使有二王也之。蜜蜂繁殖多了,就順從它,分開它;少了就給予它,聚集它,不要使他們有兩個(gè)蜂王。

            去其蛛蟊、昆蜉,彌其土蜂、蠅豹。除掉那些蛛蟊、昆蜉,覆蓋那些土蜂蠅蟲的滋生地,

            夏不烈日,冬不凝澌,飄風(fēng)吹而不搖,淋雨沃而不漬。夏天不被烈日曬,冬天不會(huì)結(jié)冰,大風(fēng)吹卻不搖動(dòng),大雨澆灌不被浸。

            其取蜜也,分其贏而已矣,不竭其力也。到收取蜂蜜時(shí),分割出多余的就可以了,不能全部割光而使蜜蜂力盡。

            于是故者安,新者息,丈人不出戶而收其利。由于這樣做,使老蜂安寧,新蜂得到生息,養(yǎng)蜂老人不出家門就得能到它的好處。

            今其子則不然矣。如今他的兒子就不是這樣了。

            園廬不葺,污穢不治,燥濕不高速,啟閉無節(jié),居處臲卼,園屋不修整,污穢不清除,干濕不調(diào)理,開關(guān)無節(jié)制,居處動(dòng)搖不安定。

            出入障礙,而蜂不樂其居矣。出入有障礙,從而蜜蜂就不喜歡它的居住環(huán)境了。

            及其久也,蛅蟖同其房而不知,螻蟻鉆其室而不禁,等到時(shí)間久了,毛蟲子爬進(jìn)了蜂房卻還未發(fā)現(xiàn),螻螻、螞蟻鉆進(jìn)蜂窩卻不禁止,

            鷯掠之于白日,狐貍竊之于昏夜,莫之察也,鷯在白天掠取它,狐貍在夜晚盜竊它,無人察覺,

            取蜜而已,又焉得不涼涼也哉? 直到蜂蜜取光為止,這樣又怎么能不冷冷清清呢?

            陶朱公曰: 噫!二三子識(shí)之,為國有民者可以鑒矣。 陶朱公感嘆地說: 唉!(這樣簡單的道理)二三歲的小孩也能知道它,治理國家統(tǒng)治百姓的人可以此作為借鑒。

          【靈邱之丈人善養(yǎng)蜂原文與翻譯】相關(guān)文章:

          佝僂丈人原文及翻譯04-24

          江上丈人原文及翻譯07-19

          秋夜寄邱員外原文及翻譯賞析12-02

          《父善游》原文及翻譯06-17

          衛(wèi)靈公納諫原文翻譯12-12

          靈公好飾原文及翻譯08-17

          伯牙善鼓琴原文翻譯11-09

          《明史·李善長傳》原文及翻譯04-21

          游靈巖記原文翻譯及賞析01-03

          送靈澈上人原文翻譯及賞析11-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  久久综合一区视频 | 亚洲高清在线观看看片 | 亚洲欧洲日产中文字幕 | 午夜AV手机在线免费观看 | 欧美久久久久久久综合网 | 亚洲乱码中文字幕永久在线 |