方干過申州作原文翻譯及賞析

          時間:2021-07-03 19:05:31 古籍 我要投稿

          方干過申州作原文翻譯及賞析

            《過申州作》是唐代詩人方干的作品。此詩開頭兩句描述戰(zhàn)亂對百姓生命的摧殘;中間四句分別從村居、郊野來寫戰(zhàn)爭所帶來的創(chuàng)傷;最后兩句以寥廓的畫面引導讀者思考戰(zhàn)亂的不義,激發(fā)人們對戰(zhàn)亂罪魁的譴責之情。全詩用詞斟酌,語句精工,形象地表達了作者對生靈涂炭、人民遭劫的深切同情。

            過申州作  方干

            萬人曾死戰(zhàn),幾戶免刀兵。

            井邑初安堵,兒童未長成。

            涼風吹古木,野火燒殘營。

            寥落千余里,山空水復清。

            注釋:

            ⑴申州:在今河南省信陽市浉河區(qū),春秋時為申國,唐初設申州。

            ⑵幾戶免刀兵:一作“幾處見休兵”。

            ⑶井邑:鄉(xiāng)里和城鎮(zhèn)。

            ⑷燒殘營:一作“入殘營”。

            ⑸山高:一作“山空”。

            譯文:

            曾經有成千上萬的人死于戰(zhàn)爭,實際上每當有戰(zhàn)事發(fā)生,又有幾個人能夠免除刀兵之災呢?這一帶的局勢才剛剛開始安定下來,孩子們還未成年便已失去了親人。冷風吹過,參天的古木在顫抖,荒涼的野火將殘破的營帳也點燃了。茫茫原野,一望千里,除卻青山綠水卻再也找不到曾經的感覺了。

            賞析:

            唐宣宗大中十二年(858)前后 ,湖南、江西等 地發(fā)生動亂,宣州部將康全泰也起兵作亂,淮南節(jié)度使崔鉉奉命出兵討伐,申州一帶屢次發(fā)生戰(zhàn)爭,人民深受戰(zhàn)亂之苦。方干的《過申州作》這首詩就是詩人于戰(zhàn)亂后路經申州時所作,對生靈涂炭、人民遭劫深表同情。

            萬人曾死戰(zhàn)、幾戶免刀兵”兩句,落筆便運用數(shù)字之對比來展現(xiàn)戰(zhàn)亂給人民帶來的`深重苦難。“萬人”

            卷入戰(zhàn)亂,刀兵飲血,骨肉相殘,其傷亡之重可想而知。在申州這片幾經血洗的土地上,黎民百姓更是生靈涂炭,幾乎沒有人家能幸免于刀兵之苦。詩歌從廣闊的畫面上揭示了戰(zhàn)亂的殘酷和禍國殃民的本質。

            “井邑初安堵,兒童未長成”,使用近推X寫式的鏡頭來攝取申州新戰(zhàn)場的殘跡。戰(zhàn)亂過后,人民剛剛安頓下來,不見丁壯,但見未長大的兒童,這就含蓄地繪出了一幅戰(zhàn)亂吞噬百姓的悲慘畫面,從一個側面補充了“幾戶免刀兵”那戰(zhàn)亂劫后圖的一角。“涼風吹古木 ,野火燒殘營”,則把筆觸伸向郊野 ,“涼風”、“古木”,景象蕭瑟 ;“野火”“殘營”。愈顯荒涼 。這又從另一個側面再現(xiàn)了“萬人曾死戰(zhàn)” 的戰(zhàn)亂遺跡。

            “寥落千余里,山高水復清 ”,則是從空間的角 度極寫遭受戰(zhàn)亂劫難的面積之廣 。這里的“山高 ”、“水清”并非鶯歌燕舞的美景之外觀,而是人煙由稠密變“寥落”的襯托之筆,從中更可見出戰(zhàn)亂給社會所造成的創(chuàng)傷。

            這首詩在展開場景上有點有面,點面結合,相映成趣,從而較成功地為我們繪出了一幅觸目驚心的戰(zhàn)亂劫后圖。詩歌開頭的兩句主要是從面上顯示戰(zhàn)亂對百姓生命的摧殘 ;三 、四 、五 、六句則分別從村居、郊野取點來補充、深化開端的題旨;而最后兩句既是對中間兩“點”的總括,又是對總體畫面的延伸拓展,從而把讀者的目光引向迢遙無垠的遠方,引導讀者思考戰(zhàn)亂的不義,激發(fā)人們對戰(zhàn)亂罪魁的譴責之情。

            還有一點應該提及的是,這首詩采用賦的藝術手法逐層展開藝術畫面,但詩人的憤懣之情卻熔鑄于字里行間。詩人對戰(zhàn)亂劫后圖的每一角描繪,都給人以椎心泣血的藝術感染 ,可謂匠心獨運而又聲色不露, 諷旨明確而又含蓄深沉。

          【方干過申州作原文翻譯及賞析】相關文章:

          南鄉(xiāng)子·邢州道上作原文賞析及翻譯09-14

          綏州作原文及翻譯03-03

          綏州作_韋莊的詩原文賞析及翻譯08-03

          洞仙歌·泗州中秋作原文,翻譯,賞析07-14

          《洞仙歌·泗州中秋作》原文及翻譯賞析03-08

          《洞仙歌·泗州中秋作》原文、翻譯及賞析05-25

          臨江仙·離果州作原文翻譯及賞析01-15

          州橋原文翻譯及賞析12-17

          馬上作原文、翻譯及賞析01-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩国产精品专区 | 日本思思热精品一区二区 | 亚洲人成网站在线播放动漫 | 午夜免费啪在线观看视频 | 婷婷综合激情亚洲狠狠首页 | 香蕉成人67194 |