紫騮馬·紫騮行且嘶原文及賞析

          時間:2021-07-05 15:28:05 古籍 我要投稿

          紫騮馬·紫騮行且嘶原文及賞析

            《紫騮馬·紫騮行且嘶》作者為唐朝文學家李白。古詩詞全文如下:

            紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

            臨流不肯渡,似惜錦障泥。

            白雪關山遠,黃云海戍迷。

            揮鞭萬里去,安得念春閨。

            【前言】

            《紫騮馬》為盛唐著名詩人李白所著的五言古詩,選自于《全唐詩》的第165卷第12首。此詩創作于盛唐時期,描寫了一位征人遠戍,思念在家的妻子的形象。

            【注釋】

            ⑴紫騮馬:即棗紅馬。唐人謂之紫騮,今人稱棗騮。

            ⑵錦障泥:華美的障泥。障泥,披于馬鞍兩旁的'防護織物。用《晉書》王濟事,王濟善識馬性,嘗乘一馬,著錦障泥,臨水馬不肯渡,濟知其憐惜障泥,使人解去,馬遂行。

            ⑶白雪:唐代戍名,在蜀地,與吐蕃接壤(依王琦說)。

            ⑷“黃云”句:謂征人在黃云戍守之地因荒漠廣闊而迷失方向。黃云,唐代戍名,其地不詳(依王琦說)。海,喻廣闊,作“戍”的狀語。

            【翻譯】

            紫騮馬矯捷驕嘶,它那碧玉般的蹄子上下翻騰。來到河邊卻不肯渡河,仿佛也可惜弄濕錦繡的障泥圍裙。與吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠,黃云海戍迷離不見。揮鞭馳騁萬里去,怎么能老是思念春閨的佳人。

            【鑒賞】

            此詩寫征人遠戍,思念在家的妻子。前四句寫征人所乘之紫騮馬。以馬的行為烘托人的感情,馬嘶鳴,引起人的酸楚。馬臨流遲疑,陪襯人的留戀不舍。后四句寫征人想念在家的妻子。“念春閨”是全詩之眼。關山遠,海戍迷,寫戍邊環境的空曠遼遠,以表現征人離家空虛的心情。“揮鞭萬里去,安得念春閨”,不僅路途遙遠,奔波也忙碌,故言不得念春閨。說是無暇念春閨,實則謂雖然路途遙遠,奔波忙碌,但總是放不下春閨之思。“揮鞭”句用倒卷之筆,本應冠于“白雪”句之前。但那樣就顯得平直無波,缺少起伏了。

          【紫騮馬·紫騮行且嘶原文及賞析】相關文章:

          吳文英《木蘭花慢紫騮嘶凍草》詩詞原文及賞析07-06

          游馬騮山散文04-12

          萬馬爭先,驊騮落后成語12-20

          春日行深宮高樓入紫清的翻譯賞析02-08

          《早春行·紫梅發初遍》翻譯賞析02-10

          《紫萸香慢·近重陽》原文賞析及翻譯06-07

          隋宮紫泉宮殿鎖煙霞原文賞析07-06

          《紫萸香慢近重陽》原文翻譯及賞析07-08

          《隋宮·紫泉宮殿鎖煙霞》原文及譯文賞析07-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩视频小说偷拍 | 中文字幕婷婷日韩欧美亚洲 | 日本女子下部视频午夜 | 日韩精品亚洲国产一区蜜芽 | 天天影视色香欲综合久久 | 在线欧美视频一区 |