雪梅香原文翻譯及賞析

          時間:2021-07-05 18:07:48 古籍 我要投稿

          雪梅香原文翻譯及賞析

            《雪梅香·景蕭索》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下:

            景蕭索,危樓獨立面晴空。動悲秋情緒,當時宋玉應(yīng)同。漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶。

            臨風。想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰。可惜當年,頓乖雨跡云蹤。雅態(tài)妍姿正歡洽,落花流水忽西東。無聊恨、相思意,盡分付征鴻。

            【前言】

            《雪梅香·景蕭索》為北宋詞人柳永所作。作者浪跡楚天,秋風蕭瑟之時,通過對登高望遠之所見的描寫,展示其觸景傷感,愁腸百轉(zhuǎn),懷鄉(xiāng)戀情。

            【注釋】

           、佟皠颖铩倍洌核斡瘛毒呸q》首句為:“悲哉,秋之為氣也!焙笕顺⒈锴榫w與宋玉相聯(lián)系。

            ②鎮(zhèn)斂眉峰:雙眉緊鎖的樣子。

           、塾贳E云蹤:男女歡愛。宋玉《高唐賦》中寫楚王與巫山神女歡會,神女稱自己“旦為朝云,暮為行雨”。

           、軣o聊:又作“無憀”

            ⑤分付征鴻:托付給征鴻,即憑書信相互問候。

            【翻譯】

            在景色蕭索的秋天里,我獨自登上高樓遙望萬里晴空。俯瞰四野,蒼涼的大地深深的觸動了我悲秋的情懷,這和當年宋玉因悲秋而寫《九辯》的心情應(yīng)該是一樣的吧。秋天的漁市是那樣冷落寂寥碧煙裊裊;水村殘存的葉子在風霜中獵獵發(fā)紅。楚天分外遼闊一望無際,江水浸泡著尚未落盡的夕陽,浪打浪波濤翻滾。

            憑欄臨風,我想起來遠方的佳人,離別的時日多了,想她亦是愁容滿面,久鎖雙眉了吧?上М敵,我們突然匆匆別離,有如雨云消散,天各一方。當初種種的美好情態(tài),萬般的和睦歡樂如今形同流水落花東飄西散,遙守天涯一方,望眼欲穿。難耐此恨無窮無盡,綿綿的相思縈繞在心間,我愿把這份相思托付給遠行的大雁。

            【賞析】

            這是一首觸景傷感,懷鄉(xiāng)戀情之作。作者浪跡楚天,秋風蕭瑟之時,登高望遠,愁腸百轉(zhuǎn)。詞的上片寫景悲秋,秋愁的氣氛渲染強烈。

            “景蕭索,危樓獨立面晴空。”蕭索,蕭條冷落。首句景象的蕭索衰敗,隱含著秋意,為全詞奠下了傷悲的基調(diào)。江淹《恨賦》:“秋日蕭條,浮云無光。”詞的第一句脫口而出,直接點出秋景的蕭瑟。危樓,高樓,詞人獨自登上高樓仰望著萬里晴空。

            “動悲秋情緒,當時宋玉應(yīng)同!贝尉涫侨~的立足處,下文均是詩人獨立高樓面對晴朗的秋空時所見所感。登樓望遠,往往會觸動人的愁緒,這是古老中國上人傳統(tǒng)的普遍的“情結(jié)”;何況,此刻詩人是一個人“獨立”著,更添一絲孤獨無依的悲涼。宋玉,戰(zhàn)國楚辭賦家,后于屈原,或稱屈原弟子,曾事頃裹王!稘h書·藝文志》著錄宋玉賦十六篇,多亡佚。流傳作品為《九辯》。敘述他在政治上不得志的悲傷,流露出他抑郁不滿的情緒,多為悲秋之感。這句意思是“當年宋玉悲秋時的'思想情感與我現(xiàn)在的悲涼心情相同吧”。

            “漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。”兩句極美的對句,是精煉的詞的語言。這兩句寫秋風中漁市、水村的冷落、凄寒。雖是碧煙紅葉也是秋涼的感覺。裊,繚繞的煙霧。碧,煙的顏色。紅:秋天樹葉經(jīng)霜而紅。詩人舉目所見,漁鄉(xiāng)村市上面的寒冷碧空中,一股炊煙裊裊上升;臨水村邊的楓樹落葉,在秋風中旋舞著紅色。

            “楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶!蹦╉嵢錃庀髽O開闊而壯美。江水托著未落的斜陽。溶溶,水流動的樣子。杜牧《阿房宮賦》:“二川溶溶,流入宮墻。”這里說江水一瀉千里,波浪浩蕩。末韻連上文第三韻展現(xiàn)出一幅帶有動態(tài)的古老中國水村晚秋畫面:遠景是蘭天孤煙,中景閃著金光的溶溶水波,近景則是水村錯落的紅葉。

            下片見景動情,想念佳人,思緒無限。流露出作者懷念風塵女子真摯的情懷。

            “臨風。想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰。”鎮(zhèn),長久的意思。斂,收斂。愁眉緊鎖。別后,她一定滿臉愁顏,深鎖眉頭,心中痛苦不堪。

            “可惜當年,頓乖雨跡云蹤!鳖D乖,突然離開。“雨跡云蹤”是暗中化用宋玉《高唐畎》典故,“云雨”指男女幽會。雨跡云蹤,雨散云消,突然匆匆離別,各奔東西,互不見蹤跡。這里柳永是指自己和“佳麗”的歡會。大概他倆情意相投,是客觀環(huán)境迫使他們不得不分離。

            “雅態(tài)妍姿正歡洽,落花流水忽西東!彼侨绱嗣利悇尤、溫柔體貼,兩人相處得十分融洽歡悅,誰知忽然像落花流水那樣各自西東了。這兩句是七言對句,“正”和“忽”兩個虛字,生動地寫出了客觀環(huán)境和主觀情意的矛盾。前一句如膠似漆,后一句東分西散無法復回;形成強烈的反差,加重了抒情的力度。

            “無聊恨、相思意,盡分付征鴻!睙o聊,煩悶,潦倒失意,心情無所寄托,這就點明了自己無聊的怨恨和對佳麗的情思情意,離別的恨是那樣愁悶,無所事事,難忍難耐。征鴻,遠飛的鴻雁!罢鼬櫋睘楦邩撬姡@與開頭“危樓獨立”遙遙呼應(yīng),“盡分付”三字表示濤人想竭力擺脫悲秋情緒所帶來的種種煩悶與苦痛。把這種相思情,分給遠去的鴻雁,帶給心愛的人,讓她知曉我的相思苦。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  激情综合五月天开心久久 | 亚洲欧美日韩精品一区二区 | 五月婷婷综合网 | 五月激情丁香婷婷综合中文字幕 | 亚洲中文乱码字幕不卡 | 日韩中文无线码免费观看 |