《經鄒魯祭孔子而嘆之》原文賞析

          時間:2021-07-09 12:17:44 古籍 我要投稿

          《經鄒魯祭孔子而嘆之》原文賞析

            《經鄒魯祭孔子而嘆之》

          《經鄒魯祭孔子而嘆之》原文賞析

            作者:唐玄宗

            夫子何為者,棲棲一代中。

            地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。

            嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。

            今看兩楹奠,當與夢時同。

            【注解】:

           。、棲棲:忙碌不安,指孔子周游列國。

           。、幔捍呵鍤甭車兀在今山東曲阜縣東南?鬃痈甘辶杭v為嵋卮蠓潁孔子出生于此,后遷曲阜。崾弦兀崛說亍

            3、宅即句:相傳漢魯共(恭)王劉余(景帝子)曾壞孔子舊宅,以廣其及升堂,聞金石絲竹之音,乃不敢壞。

            4、嘆鳳句:《論語·子罕》:“子曰:鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫。”說鳳至象征圣人出而受瑞,今鳳凰既不至,故孔子遂有身不能親見圣之嘆。否,不通暢。

           。怠⒔窨磧删洌骸抖Y記·檀弓上》,記孔子曾語子貢云:“予疇昔之夜,坐奠于兩楹之間!璐鶎⑺酪。”殷制,人死后,靈柩停于兩楹之間,孔子為殷人之后,故從夢境中知道自己快要死了。兩楹奠喻祭祀的莊嚴隆重。兩楹:指殿堂的中間。

            楹:堂前直柱。奠:致祭。

            【韻譯】:

            孔老夫子一身奔波,究竟有何所求?

            忙忙碌碌周游列國,疾惡鄙陋世俗,

            先圣誕生于鄒氏邑,后來遷居曲阜;

            這宅院魯王原想毀它,而擴建宮府。

            孔子曾經嘆息:鳳凰不至生不逢時;

            見麒麟他傷心哭說,我已窮途末路!

            而今到此,瞻仰兩楹間對他的祭奠;

            與他當年夢見坐享其間,并無不殊。

            【析】:

            唐開元二十三年(735),玄宗親祭孔子而作此詩。詩意在“感嘆”孔子的.際遇?鬃右簧顝碗s坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子生活復雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子一生的大事。首兩句是嘆惜,三、四句是嘆美,五、六句是再嘆惜,后兩句再嘆美。處處用典,句句切題,整齊有序,一絲不亂。

          【《經鄒魯祭孔子而嘆之》原文賞析】相關文章:

          經鄒魯祭孔子而嘆之原文及賞析07-16

          經鄒魯祭孔子而嘆之原文,注釋,賞析08-21

          《經鄒魯祭孔子而嘆之》原文及譯文04-25

          《經鄒魯祭孔子而嘆之》翻譯賞析02-17

          《經鄒魯祭孔子而嘆之》譯文賞析07-13

          經鄒魯祭孔子而嘆之的翻譯賞析02-20

          經鄒魯祭孔子而嘆之·唐玄宗09-09

          唐詩 經鄒魯祭孔子而嘆之09-02

          《經鄒魯祭孔子而嘆之》李隆基唐詩注釋翻譯賞析04-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本精品在线不卡中文字幕 | 特黄少妇60分钟在线观看播放 | 中文字幕亚洲有码 | 中文字幕精品亚洲人成在线 | 亚洲综合色区另类小说久久久 | 亚洲Av2020在线播放 |