張養浩《水仙子·詠江南》原文和譯文

          時間:2021-07-14 08:33:09 古籍 我要投稿

          張養浩《水仙子·詠江南》原文和譯文

            【雙調】水仙子

          張養浩《水仙子·詠江南》原文和譯文

            詠江南

            一江煙水照晴嵐⑴,

            兩岸人家接畫檐⑵,

            芰荷叢一段秋光淡⑶。

            看沙鷗舞再三,

            卷香風十里珠簾⑷。

            畫船兒天邊至,

            酒旗兒風外飐⑸,

            愛殺江南⑹。[1]

            【注釋】

           、拧耙唤瓱熕本洌阂馑际钦f陽光照耀江水,騰起了薄薄的煙霧。煙水:江南水氣蒸騰有如煙霧。晴嵐:嵐是山林中的`霧氣,晴天天空中仿佛有煙霧籠罩,故稱晴嵐(晴天空中仿佛有煙霧籠罩)。

           、飘嬮埽豪L有花紋、圖案的屋檐。

           、擒羓ì荷:芰是菱的古稱。指菱葉和荷花。芰,菱角。

            ⑷“卷香風”句:“即十里香見卷珠簾!被枚拍痢顿泟e》詩句“春風十里揚州路,卷上珠簾總不如!

           、娠szhǎn:風吹物使之顫動。

           、噬穝hà:用在動詞后表示程度深。

            【譯文】

            滿江的煙波和岸邊山中的霧氣相映,兩岸人家屋檐相連,畫梁相接。江面上荷花叢生秋光恬淡,看沙鷗正在江面上飛舞盤旋,家家珠簾里飄出香風。美麗的船只好像從天邊駛來,酒店的旗幟迎風招展。真讓人喜愛啊,江南![2]

          【張養浩《水仙子·詠江南》原文和譯文】相關文章:

          張養浩《水仙子·詠江南》原文譯文03-02

          張養浩《水仙子·詠江南》原文及譯文01-26

          張養浩《水仙子·詠江南》原文翻譯03-27

          張養浩《水仙子·詠江南》03-29

          張養浩《水仙子·詠江南》賞析04-02

          水仙子·詠江南_張養浩的曲原文賞析及翻譯08-26

          張養浩《水仙子·詠江南》翻譯及賞析03-04

          張養浩《水仙子·詠江南》閱讀答案及翻譯賞析11-02

          《水仙子·詠江南》譯文及注釋02-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲乱码中文字幕久久 | 在线人成亚洲视频免费观看 | 思思久久精品6一本打道 | 亚洲日本欧美视频网站 | 亚洲岛国精品视频在线 | 日韩欧美精品国产亚洲综合 |