《晉文公伐原》的原文和譯文

          時間:2022-04-09 18:45:25 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《晉文公伐原》的原文和譯文

            原文

            晉文公伐原,與士期七日,七日而原不下,命去之。謀士言曰:“原將下矣,師吏請待之。”公曰:“信國之寶也,得原失寶,吾不為也。”遂去之。明年復伐之,與士期必得原,然后返,原人聞之,乃下。衛人聞之,以文公之信為至矣,乃歸文公。故曰“次原得衛者”,此之謂也。文公非不欲得原也,以不信得原,勿若不得也。必誠信以得之,歸之者非獨衛也。文公可謂知求欲矣。凡人主必信信而又信誰人不親非信則百事不滿也故信之為功大矣。(節選自《呂氏春秋》)

            【注】①原:古國名。②士:兵士。

            譯文

            晉文公起兵討伐原國,跟身邊的謀士說七天攻下原,七天沒有攻克原國,便命令士兵班師回朝。有個謀士進言:原國就要被攻克了,請將士官吏等待些時間。

            元公答到:誠信,來立國之寶。得到原國而失去誠信這個寶物,我不能這樣做。于是元公便班師回朝了。第三年又去討伐原國,與身邊的謀士說這次一定會得到原國再回來。衛國人聽到這些,認為文公以誠信為治國,于是歸順文公。

            所以說:討伐原國而得到衛國,就是這樣的說法。文公不是不想得到原國,而是不想以失去誠信的代價來得到原國,不能以不誠的方法來得到。一定得以誠信得到,這樣歸順的國家就不止是衛國了。文公可以說是知道自己所想。

            凡是做主公的都要以誠信立天下,對人誠信并且對那此不是很親近的人也一樣,不誠信就會讓所有事都不順。所以這次攻下原誠信應該記為首功。.html

          【《晉文公伐原》的原文和譯文】相關文章:

          《晉文公攻原》原文及翻譯10-18

          《季氏將伐顓臾》原文和譯文02-09

          楚莊王欲伐越原文及譯文11-16

          《蒙驁伐魏》原文及譯文09-25

          《登樂游原》原文及譯文07-06

          《樂游原》古詩原文及譯文07-20

          韓愈原道原文及譯文賞析08-01

          語文課文《季氏將伐顓臾》原文和譯文06-18

          《季氏將伐顓臾》的原文及譯文07-13

          《季氏將伐顓臾》原文及譯文08-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品综合在线 | 亚洲国产日本一区二区 | 在线观看国产日韩欧美 | 日韩1区2区3区蜜桃在线观看 | 日韩在线视频首页 | 又大又黄又爽视频一区二区 |