《出塞》原文及賞析

          時間:2022-11-30 16:26:24 古籍 我要投稿

          《出塞》原文及賞析

            想要學(xué)好一篇古文,讓古文翻譯成白話文是最佳的方式,這樣我們才能更好的去接受古文中枯燥的知識和文法,以下是小編為大家收集的《出塞》原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            出塞

            作者:王昌齡 年代:唐

            秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。

            但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

            賞析:

            這是一首著名的邊塞詩,表現(xiàn)了詩人希望起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)事,使人民過著安定的生活。

            詩人從寫景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關(guān)的蒼涼景象。“秦時明月漢時關(guān)”不能理解為秦時的明月漢代的關(guān)。這里是秦、漢、關(guān)、月四字交錯使用,在修辭上叫“互文見義”,意思是秦漢時的明月,秦漢時的關(guān)。詩人暗示,這里的戰(zhàn)事自秦漢以來一直未間歇過,突出了時間的久遠。次句“萬里長征人未還”,“萬里”指邊塞和內(nèi)地相距萬里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊。“人未還”使人聯(lián)想到戰(zhàn)爭給人帶來的災(zāi)難,表達了詩人悲憤的情感。

            怎樣才能解脫人民的困苦呢?詩人寄希望于有才能的將軍。“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”只要鎮(zhèn)守龍城的飛將軍李廣還活著,就不會讓胡人的騎兵跨越過陰山。“龍城飛將”是指漢武帝的鎮(zhèn)守盧龍城的名將李廣,他英勇善戰(zhàn),多次把匈奴打敗。“不教”,不允許,“教”字讀平聲;“胡馬”,這里指代外族入侵的騎兵。“度陰山”,跨過陰山。陰山是北方東西走向的大山脈,是漢代北方邊防的天然屏障。后兩句寫得含蓄、巧妙,讓人們在對往事的對比中,得出必要的結(jié)論。

            這首詩被稱為唐人七絕的壓卷之作。悲壯而不凄涼,慷慨而不淺露,王詩《出塞》兩首,本詩是第一首。

            出塞二首⑴

            其一

            秦時明月漢時關(guān)⑵,萬里長征人未還⑶。

            但使龍城飛將在⑷,不教胡馬度陰山⑸。

            其二

            騮馬新跨白玉鞍⑹,戰(zhàn)罷沙場月色寒⑺。

            城頭鐵鼓聲猶震⑻,匣里金刀血未干⑼。

            詞句注釋

            ⑴出塞:出關(guān),出征。

            ⑵秦時明月漢時關(guān):互文見義,秦漢時代的明月和雄關(guān),即明月和雄關(guān)依然和秦漢時代一樣。

            ⑶萬里長征人未還:出關(guān)萬里參加遠地征戍的人都沒有回來。

            ⑷但使:只要。龍城:指盧龍城,一作“盧城”,在今河北省喜峰口長城附近一帶,為漢代右北平郡所在地。飛將:指西漢名將李廣,曾任右北平太守,治盧龍縣。一說指西漢名將衛(wèi)青。

            ⑸不教:不叫,不讓。教,讓。胡馬:指侵擾內(nèi)地的.外族騎兵。度:越過。陰山:昆侖山的北支,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)中部。

            ⑹騮馬:黑鬣黑尾巴的紅馬,駿馬的一種。新:剛剛。

            ⑺沙場:指戰(zhàn)場。胡三省《通鑒注》:“唐人謂沙漠之地為沙場。”

            ⑻震:響。

            ⑼匣:刀鞘。

            白話譯文

            其一

            依舊是秦漢時期的明月和邊關(guān),征人守邊御敵離家萬里未回還。

            倘若龍城的飛將軍李廣今還在,絕不會讓匈奴南下牧馬過陰山。

            其二

            剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰(zhàn),戰(zhàn)斗后戰(zhàn)場上只剩下月光清寒。

            城頭戰(zhàn)鼓還在曠野里震蕩回響,刀匣里的寶刀上血跡還沒有干。

            創(chuàng)作背景

            《出塞二首》是王昌齡早年赴西域時所作。《出塞》是樂府舊題。秦漢以來,邊關(guān)多事,烽火不熄,士兵久戍不歸。詩人關(guān)心邊事,同情長期征戰(zhàn)的士兵,認為邊防上的要害問題是將領(lǐng)無用,不能抵御來犯的敵人,因此借樂府舊題《出塞》作詩以昔諷今。其中第二首詩在《全唐詩》中同時也錄入李白詩作下,作《軍行》。

            整體賞析

            第一首詩慨嘆邊戰(zhàn)不斷以及國無良將,反映出人民要求平息邊患享受安定生活的美好愿望。

            詩的首句寫景物,為千古名句,受到歷代學(xué)士的激賞。前人詮釋此句說:“以月屬秦,以關(guān)屬漢者,非月始于秦,關(guān)起于漢也,意謂月之臨關(guān)秦漢一轍,征人之出俱無還期,故交互其文而為可解不可解之語。讀者以意逆志,自當(dāng)了然,非唐詩終無解也。”(唐汝詢《唐詩解》卷二十六)此句互文見義,含蘊豐富深遠。在時空的大背景上詩人揮灑如椽巨筆,將秦漢以來的千年歷史與當(dāng)時明月籠罩下的萬里邊關(guān)巧妙地融合起來。從歷史上看,秦漢時起便筑城備胡,在千年漫長的歲月中,邊關(guān)內(nèi)外一直與胡人征戰(zhàn)不斷,如今與戍邊戰(zhàn)士日夜相伴的秦月漢關(guān)自然便成為歷史的見證“人”。次句寫怨情。詩的主人公——久戍邊關(guān)的戰(zhàn)士,目睹眼前的景物“明月”、城“關(guān)”,不禁觸發(fā)起鄉(xiāng)關(guān)之思,不禁想起自己的不幸遭遇,以及整個民族的悲劇命運!萬里長征沒有歸期,古代秦漢已經(jīng)如此,今天唐代依然如此。

            后兩句,以側(cè)面烘染的筆法點出詩篇的主題:假如李廣將軍還活著的話,就決不會讓胡馬越過陰山,邊境安定,征人也就可以回家與親人團聚了。這里用“但使”“不教”的假設(shè)句對古代英雄人物飛將軍李廣充滿無限景仰之情,對現(xiàn)今將領(lǐng)的諷刺含意不言自明。

            此詩悲壯渾成,婉而多諷,因之明代詩人李攀龍稱贊這首詩是唐人七絕的壓卷之作。

            第二首詩描寫一驚心動魄的戰(zhàn)斗剛剛結(jié)束的情景,抒寫自信、進取、開拓為特征的傳統(tǒng)尚武精神,風(fēng)格剛健、清新。

            驊騮駿馬,是再好不過的馬了,還要給它配上再美不過的白玉鞍橋,可以想見這馬上騎手的威風(fēng)。這英武的騎士是手持“金刀”(即金錯刀)奮戰(zhàn)沙場的。這騎士披一身月色,頂凜冽寒風(fēng),鏖戰(zhàn)而歸。但他全副精神仍沉浸在煙塵滾滾的沙場,那咚咚的進擊鼓聲還響徹耳畔。這風(fēng)度軒昂、勇武不凡、充滿自信的騎士,就是詩人心目中唐軍將官的形象,也是詩人矢志抗敵、無時無刻不意欲拼搏戰(zhàn)場的心靈寫照。

            后兩句“城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干”是一個堅定的愛國者從耿耿赤心發(fā)出的雄壯的吶喊,也分明寄寓著詩人的殷切希望。

            詩人描寫戰(zhàn)爭的勝利,不在于字面,而在于構(gòu)成一種氣氛,把戰(zhàn)士的颯爽英姿,激昂振奮的風(fēng)貌寫了出來。

            作者簡介

            王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陜西西安)人。一作太原(今屬山西)人。開元十五年(727)進士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(biāo)(今湖南黔陽)尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。

          【《出塞》原文及賞析】相關(guān)文章:

          出塞原文及賞析12-22

          《出塞》原文賞析06-12

          出塞原文及賞析10-08

          出塞原文及賞析08-16

          出塞原文及譯文賞析02-24

          蝶戀花·出塞原文及賞析01-11

          出塞原文,翻譯,賞析05-17

          出塞詞原文及賞析08-20

          《蝶戀花·出塞》原文賞析11-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  夜夜久久国产精品亚州AV | 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 亚洲日韩欧美综合一区 | 日本a∨免费一区二区三区 亚洲国产天堂网精品网站 日本高清中文字幕视频在线 | 亚洲成aⅴ人在线观看 | 亚洲国产综合专区在线观看播放 |