《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文

          時間:2022-07-26 17:16:35 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文

            夏日南亭懷辛大

          《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文

            孟浩然

            山光忽西落,池月漸東上。

            散發乘夕涼,開軒臥閑敞。

            荷風送香氣,竹露滴清響。

            欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

            感此懷故人,終宵勞夢想。

            注釋:

            ①山光:傍山的日影。

            ②池月:池邊的月色。

            ③東上:從東面升起

            ④開軒:開窗。

            ⑤臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。

            ⑥恨:遺憾。

            ⑦感此:有感于此。

            ⑧中宵:整夜。

            ⑨勞:苦于。

            ⑩夢想:想念。

            譯文:

            傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。披散著頭發在夜晚乘涼,打開窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

            韻譯:

            夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。

            披散頭發今夕恰好乘涼,開窗閑臥多么清靜舒暢。

            清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。

            心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。

            感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢想一場。

            賞析:

            本詩抒發了詩人對老友的懷念。詩人捕捉住生活中的感受,描繪了夏夜乘涼的悠閑自得,只是不覺中生出了沒有知音的感慨,以至夢中都會苦苦想念。詩人描寫感受細膩,語言流暢自然,寄情于景,韻味十足。

          【《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文】相關文章:

          夏日南亭懷辛大原文、翻譯注釋及賞析03-14

          夏日南亭懷辛大原文及賞析09-30

          孟浩然《夏日南亭懷辛大》賞析05-30

          夏日南亭懷辛大(唐 孟浩然)全文注釋翻譯及原著賞析06-27

          孟浩然《夏日南亭懷辛大》閱讀答案附賞析06-20

          孟浩然《夏日南亭懷辛大》的全詩翻譯賞析01-24

          《醉翁亭記》原文及譯文注釋08-26

          《醉翁亭記》譯文及原文注釋05-21

          清明原文注釋及譯文09-24

          煉鋼原文注釋及譯文09-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美另类久久久精品 | 亚洲区视频在线看 | 亚洲人成网站在线播放2019 | 一本到视频在线播放 | 五月丁香综合缴情在线观看 | 午夜福利93波多野结衣 |