時(shí)間:2022-07-28 04:57:08 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《與荀彧追傷郭嘉書》原文及譯文

            與荀彧追傷郭嘉書

            曹操

            傅子曰:太祖與荀彧書,追傷嘉曰:“郭奉孝年不滿四十,相與周旋十一年,阻險(xiǎn)艱難,皆共罹之。又以其通達(dá),見世事無(wú)所凝滯,欲以后事屬之,何意卒爾失之,悲痛傷心。今表增其子滿千戶,然何益亡者,追念之感深。且奉孝乃知孤者也;天下人相知者少,又以此痛惜。奈何奈何!”又與彧書曰:“追惜奉孝,不能去心。其人見時(shí)事兵事,過(guò)絕於人。又人多畏病,南方有疫,常言‘吾往南方,則不生還’。然與共論計(jì),云當(dāng)先定荊。此為不但見計(jì)之忠厚,必欲立功分,棄命定。事人心乃爾,何得使人忘之!”

            ( 《求知如采金》)

            注:郭嘉,字奉孝,和荀彧一樣,都是曹操重要謀士。

            1.分別解釋下面二句話中的“以”字。

            (1)又以其通達(dá)以: (2)欲以后事屬之以:

            2.解釋下面加點(diǎn)的詞。

            皆共罹之 罹:

            3.把下面兩句話譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

            (1)何意卒爾失之 翻譯:

            (2)然何益亡者 翻譯

            參考答案

            1.(1)因?yàn)?(2)把,將

            2. 遭遇

            3.(1)怎么意料到突然失去了他 (2)但對(duì)死去的人有什么益處呢

            翻譯:

            “郭嘉死時(shí)不到四十歲(實(shí)際是三十八歲),跟隨了我十一年,同生死,共患難。遇事通達(dá),處事果斷,無(wú)猶疑,我本打算對(duì)他托以后事,誰(shuí)知如此早就夭亡了,我非常的悲痛傷心。今上表增加他為千戶侯,但是這對(duì)于亡者又有什么用呢,只是徒增悲思。而且郭奉孝是知我心的人;天下間相知者本就很少,因此又更加痛心難過(guò)。為之奈何啊!”又給荀彧書信:“追思郭奉孝,久久在心中不能釋懷。郭嘉這個(gè)看時(shí)機(jī)出謀劃策,其計(jì)謀遠(yuǎn)遠(yuǎn)超于一般人。他人本身又多病,南方氣候濕雨,易生病,他常常說(shuō)‘我到南方,一定不能活著回來(lái)’。但是和他議論天下大計(jì),他總是說(shuō)應(yīng)該先平等荊州(荊州在南方)。這不但可以看到他出謀劃策是出于本心,出于忠厚,這還是用生命在為我立功啊。對(duì)我的心如此,讓我怎么能忘記!”

          【《與荀彧追傷郭嘉書》原文及譯文】相關(guān)文章:

          傷仲永原文以及譯文09-24

          《傷仲永》原文和譯文10-26

          《與妻書》的原文與譯文10-02

          《與妻書》原文及譯文09-24

          素書原文及譯文09-24

          素書的原文及譯文09-24

          《書憤》原文及譯文04-19

          《智囊(選錄)·明智部·郭嘉虞翻》原文及翻譯09-24

          《回鄉(xiāng)偶書》原文及譯文08-31

          《書邊事》原文及譯文09-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  自拍欧美日韩一区二区三区 | 五码三级级精品国产宾 | 在线120秒观看视频日本大片 | 中文字幕无线免费 | 亚洲AV永久一区二区三区蜜桃 | 亚洲成年人电影在线观看 |