漢樂府《長歌行》原文及譯文

          時間:2022-07-29 01:17:05 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          漢樂府《長歌行》原文及譯文

            長歌行

            漢樂府

            青青園中葵,

            朝露待日。

            陽春布德澤,

            萬物生光輝。

            ?智锕澲粒

            j黃華葉衰。

            百川東到海,

            何時復西歸?

            少壯不努力,

            老大徒傷悲。

            [作品簡介]

            漢樂府“樂府”原是古代掌管音樂的官署。秦及西漢輝帝時都設有“樂府令”。漢武帝時的樂府規模較大,其職能是掌管宮廷所用音樂,兼采民間歌謠和樂曲。魏晉以后,將漢代樂府機關所搜集演唱的詩歌,統統稱為樂府詩。漢樂府創作的基本原則是“感于哀樂,緣事而發”(《漢書藝文志》)。它繼承《詩經》現實主義的優良傳統,廣闊而深刻地反映了漢代的社會現實。漢樂府在藝術上最突出的成就表現在它的敘事性方面,其次,是它善于選取典型細節,通過人物的言行來表現人物性格。其形式有五言,七言和雜言,尤其值得重視的是漢樂府已產生了一批成熟的五言詩。流傳下來的漢代樂府詩,絕大多數已被宋朝人郭茂倩收入他編著的《樂府詩集》中。

            [注釋]

            此詩選自漢樂府。樂府是自秦代以來設立的朝廷音樂機關,漢武帝時得到大規模的擴建,從民間搜集了大量的詩歌作品,內容豐富,題材廣泛。本詩是其中的一首。

            長歌行:漢樂府曲調名。

            葵:古代的一種蔬菜。

            :曬干。

            陽春:就是春天,是陽光和露水充足的時候。

            布:散布,灑滿。

            德澤:恩澤。

            秋節:秋季。節,時節,節令。

            j黃:枯黃。

            華:同“花”。

            衰:為了押韻,這里可以按古音讀作“崔”。

            百川:無數條江河。川,河流。

            徒:徒然,白白地。

            [譯文]

            園中的葵菜呵郁郁蔥蔥,

            晶瑩的朝露陽光下飛升。

            春天把希望灑滿了大地,

            萬物都呈現出一派繁榮。

            常恐那肅殺的秋天來到,

            樹葉兒黃落百草也凋零。

            百川奔騰著東流到大海,

            何時才能重新返回西境

            少年人如果不及時努力,

            到老來只能是悔恨一生。

            [賞析]

            這首詩從“園中葵”說起,再用水流到海不復回打比方,說明光陰如流水,一去不再回。最后勸導人們,要珍惜青春年華,發憤努力,不要等老了再后悔。這首詩借物言理,首先以園中的葵菜作比喻!扒嗲唷庇髌渖L茂盛。其實在整個春天的陽光雨露之下,萬物都在爭相努力地生長。何以如此?因為它們都恐怕秋天很快地到來,深知秋風凋百草的道理。大自然的生命節奏如此,人生又何嘗不是這樣 一個人如果不趁著大好時光而努力奮斗,讓青春白白地浪費,等到年老時后悔也來不及了。這首詩由眼前青春美景想到人生易逝,鼓勵青年人要珍惜時光,出言警策,催人奮起。

            [簡評]

            這是漢代樂府古詩中的一首名作。詩中用了一連串的比喻,來說明應該好好珍惜時光,及早努力。詩的前四句,向我們描繪了一幅明媚的春景,園子里綠油油的葵菜上還帶著露水,朝陽升起之后,曬干了露水,葵菜又沐浴在一片陽光中。世上的萬物都在春天受到大自然雨露的恩惠,煥發出無比的光彩?墒,秋天一到,它們都要失去鮮艷的光澤,變得枯黃衰落了。萬物都有盛衰的變化,人也有由少年到老年的過程。時間就像大江大河的水一樣,一直向東流入大海,一去不復返了。我們在年少力強的時候如果不珍惜時光,好好努力的話,到老的時候就只能白白地悲傷了!

          【漢樂府《長歌行》原文及譯文】相關文章:

          《長歌行》的原文及其譯文02-24

          關于長歌行的原文及譯文09-24

          長歌行漢樂府的古詩10-25

          長歌行漢樂府古詩01-12

          《長歌行》漢樂府詩歌原文注釋翻譯賞析05-06

          《漢樂府江南》原文和譯文08-21

          《短歌行》原文及譯文09-05

          燕歌行譯文和原文09-24

          短歌行原文及譯文06-10

          短歌行原文及譯文09-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产AV午夜福利精品一区 | 最新国产国语对白 | 最新国产人成视频 | 四房婷婷婷婷丁香五月天 | 亚洲福利精品一区二区三区 | 香蕉啪视频在线观看视频久 |