瑤華翻譯賞析

          時間:2021-02-02 09:34:57 古籍 我要投稿

          瑤華翻譯賞析

            《瑤華》出自宋詞三百首,作者為宋朝詩人周密,其古詩全文如下:

            朱鈿寶玦,天上飛瓊,比人間春別。江南江北,曾未見、漫擬梨云梅雪。淮山春晚,問誰識,芳心高潔?消幾番、花落花開,老了玉關(guān)豪杰。

            金壺剪送瓊枝,看一騎紅塵,香度瑤闕。韶華正好,應(yīng)自喜、初識長安蜂蝶。杜郎老矣,想舊事、花須能說。記少年、一夢揚州,二十四橋明月。

            【注釋】

            ①瑤華:吳文英創(chuàng)調(diào)。

            ②朱鈿寶玦:鈿,以金銀、玉貝鑲嵌的首飾;玦,帶一缺口的環(huán)形玉佩。

            ③漫擬:胡亂地比擬,隨意猜想。

            ④消幾番:經(jīng)過幾次。

            ⑤玉關(guān):玉門關(guān),代指宋金對峙時的江淮邊關(guān)。

            ⑥一騎紅塵:杜牧《過華清宮絕句》“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。”

            ⑦瑤闕:指皇宮。

            ⑧韶華:青春年華。

            ⑨杜郎:指杜牧。

            【翻譯】

            仿佛朱鈿和玉 。又宛如天上的仙葩,與人間的凡花迥然有別。從江南到江北,人們從未見過第二棵。只能空自把她想象成云似的梨花,雪一般的寒梅。淮山一帶春天即將離去,試問誰能理解她的高潔?用得著幾次花開花落,便會空自老去。那些戍守邊關(guān)的精英和豪杰。

            看著剪下的瓊枝裝入金瓶,隨著快馬揚起的紅塵進(jìn)入宮闕。那時她正是含苞初放的美好時節(jié),應(yīng)該暗自欣喜初遇京師里的.香蜂艷蝶。杜郎如今已經(jīng)老去,料想往昔的風(fēng)流韻事,花兒也能述說幾許。仍記得少年時節(jié),揚州風(fēng)光繁盛奇絕。那美麗多姿的二十四橋,輝映著一輪清清的明月。

            【賞析】

            這首詞吟詠揚州后土祠瓊花,似別有寄托。開頭寫瓊花顏色、姿態(tài),以花喻宋亡后守節(jié)之士。但又為豪杰之士的衰老而感到悲哀。下闋“金壺”數(shù)句,寫瓊花當(dāng)年曾得到朝廷特別賞識,花開燦爛,送到京城,使得滿城蜂蝶興奮迷亂。“杜郎老矣”數(shù)句,流露出對往日生活的追憶,暗示出遺民不忘本朝的高尚節(jié)操。

          【瑤華翻譯賞析】相關(guān)文章:

          《瑤華》的翻譯及賞析02-10

          《瑤華》翻譯及賞析05-07

          《瑤華·朱鈿寶玦》原文翻譯及賞析01-30

          《瑤華·朱鈿寶玦》周密宋詞注釋翻譯賞析04-12

          翻譯賞析02-17

          我的朋友李瑤華的小學(xué)作文09-19

          艷歌賞析及翻譯09-06

          永遇樂翻譯及賞析08-03

          釵頭鳳的賞析翻譯08-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲一级中文字幕免费观看 | 免费国产高清精品一区在线 | 性做久久久久久免费观看 | 欧洲免费精品视频在线一品道 | 亚洲国产日韩欧美高清不卡 | 一本大道香久在线播放 |