南歌子·槐綠低窗暗翻譯及賞析

          時間:2021-02-07 17:04:01 古籍 我要投稿

          南歌子·槐綠低窗暗翻譯及賞析

            《南歌子·槐綠低窗暗》作者為宋朝詩人黃庭堅。其古詩全文如下:

            槐綠低窗暗,榴紅照眼明。玉人邀我少留行。無奈一帆煙雨畫船輕。

            柳葉隨歌皺,梨花與淚傾。別時不似見時情。今夜月明江上酒初醒。

            【前言】

            《南歌子·槐綠低窗暗》是北宋文學家黃庭堅所著。這首詞寫別情,是作者少有的不用典故的作品之一。上片寫行客即將乘舟出發,正與伊人依依話別。這時正當初夏,窗前槐樹綠葉繁茂,室外榴花競放,紅艷似火,耀人雙眼,這與室內昏暗的氣氛恰好形成強烈對比。室內黯淡的氣氛來曲折地反映話別者的心情。

            【賞析】

            “玉人邀我少留行”,不僅是伊人挽留,行客自己也是遲遲不愿離開!盁o奈”兩字一轉,寫出事與愿違,出發時間已到,不能遲留。接著繪出江上煙雨凄迷,輕舟掛帆待發,在詩情畫意的描述中宛轉流露出兩人無限凄楚的別情!傲~”兩句,承上片“無奈”而來,由于舟行在即,不能少留,而兩人情意纏綿,難舍難分。這兩句,寫臨行餞別時伊人蹙眉而歌,淚如雨傾。這里運用比喻,以柳葉喻雙眉,梨花喻臉龐!皠e時”句又一轉,由眼前凄凄慘慘的離別場面回想到當初相見時的歡樂情景,心情更加沉重。末句宕開,略去登舟以后借酒遣懷的描寫,只說半夜酒醒,唯見月色皓潔,江水悠悠,無限離恨,盡不言之中。

            這首詞黃庭堅詞作屬別具一格之作。如“柳葉”兩句,以柳葉和梨花來比喻伊人的`雙眉和臉龐,以“皺”眉和“傾”淚刻畫伊人傷離的形象,通俗而又貼切!盎本G”兩句,例用對句,做到了對偶工整、色澤鮮艷;槐葉濃綠,榴花火紅,“窗暗”、“眼明”用來渲染葉之綠與花之紅,“綠”與“紅”、“暗”與“明” 色彩與光度上形成兩組強烈的對比,對人物形象和環境氣氛起著烘托渲染的作用。

          【南歌子·槐綠低窗暗翻譯及賞析】相關文章:

          南歌子·槐綠低窗暗原文及賞析01-14

          南歌子·槐綠低窗暗賞析 黃庭堅10-11

          南歌子·槐綠低窗暗 黃庭堅10-12

          南歌子·槐綠低窗暗原文賞析 黃庭堅10-11

          黃庭堅《南歌子·槐綠低窗暗》原文|譯文|賞析01-05

          黃庭堅《南歌子·槐綠低窗暗》原文譯文賞析01-05

          南歌子·槐綠低窗暗古詩詞07-03

          《南歌子·雨暗初疑夜》翻譯賞析06-14

          李清照《南歌子》的翻譯及賞析08-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲久悠悠色悠在线播 | 最新精品国偷自产手机在线 | 午夜在线a亚洲v天堂网2019 | 亚洲sss无整片在线播放 | 色久桃花影院在线观看 | 五月天在线视频一区二区 |