宋中遇林慮楊十七山人因而有別翻譯和賞析

          時間:2021-02-10 13:20:24 古籍 我要投稿

          宋中遇林慮楊十七山人因而有別翻譯和賞析

            《宋中遇林慮楊十七山人因而有別》作者為唐朝文學家高適。其古詩全文如下:

            昔余涉漳水,驅車行鄴西。

            遙見林慮山,蒼蒼戛天倪。

            邂逅逢爾曹,說君彼巖棲。

            蘿徑垂野蔓,石房倚云梯。

            秋韭何青青,藥苗數百畦。

            栗林隘谷口,栝樹森回溪。

            耕耘有山田,紡績有山妻。

            人生茍如此,何必組與珪。

            誰謂遠相訪,曩情殊不迷。

            檐前舉醇醪,灶下烹只雞。

            朔風忽振蕩,昨夜寒螀啼。

            游子益思歸,罷琴傷解攜。

            出門盡原野,白日黯已低。

            始驚道路難,終念言笑暌。

            因聲謝岑壑,歲暮一攀躋。

            【前言】

            《宋中遇林慮楊十七山人因而有別》是唐代詩人高適的作品。此詩以欣喜的筆調描述了隱者愜意的隱居生活,對友人的熱情招待亦是十分感激,分別時微有凄惶之意,但最后又顯得有點樂而忘返了。情感真摯深厚,言辭直率感人。

            【注釋】

            1、宋中:古地名,在今天的河南省商丘市睢縣附近。高適在開始仕途之前就居住在這里,早期的很多詩寫于宋中,宋中也是高適詩歌創作開始的地方

            2、漳水:源于山西,在河北注入衛河

            3、鄴西:今河南臨漳西

            4、戛(jiá):指類似于戟的兵器。天倪:天際

            5、爾曹:你們這些人,意指與你一樣隱居林慮山的人

            6、蘿徑:藤蘿間的小徑。蔓:蔓草

            7、云梯:形容高山上的石級成棧道

            8、栝(guā):栝樹,古書上指檜樹。回溪:回曲的溪流

            9、山田:山間的田地

            10、紡績:把絲麻等纖維紡成紗或線

            11、組與珪:組綬與玉圭,是古代達官貴人的服飾器物

            12、醇醪(chúnláo),味厚的美酒

            13、朔風:北風

            14、寒螀:蟬

            15、解攜:分手

            16、暌:違,分離

            17、因聲:寄語。謝:告訴

            18、岑壑:高峰深谷。躋:指登,向上。攀躋:攀登

            【翻譯】

            我那些舊日的朋友都音信杳然。

            【鑒賞】

            第一聯:昔余涉漳水,驅車行鄴西。這聯很直白,詩人說:當年我涉水度過漳河,坐車前往安陽西面。昔日,應該在公元730年之前,因為這首詩是高適的創作初期,也就是他還沒有形成邊塞詩派的時候,公元732年(天寶二十年)之前是他的創作初期,那么當時高適應該是不到30歲的青年,他從河北渡過漳河,坐車從鄴城前來林州。車,極有可能的是牛車和毛驢車。可見,在當時高適同志還是很喜歡旅游的,林州在唐代就是個旅游目的地。

            第二聯:遙見林慮山,蒼蒼戛天倪。坐在車上,高適先生遠遠的就看見了林慮山。林慮山綿延百里,橫亙于林州西部,最高海拔1600多米,從鄴城海拔200多米的地方,逐漸西行,到林州市區后海拔也才300米,不用抬頭向西望,就可以看見高高的林慮山。蒼蒼,指林慮之高;戛天倪,意思是林慮山如戛一樣聳入天際。

            第三聯:邂逅逢爾曹,說君彼巖棲。邂逅是個現代常用詞,表示第一次見面,偶然相遇。也就是說,在林慮山,高適偶遇了楊十七一班人,楊十七指指山上的某個地方,說:我就住在那邊的巖石下。

            第四聯:蘿徑垂野蔓,石房倚云梯。這聯描寫當時林慮山的自然生態環境。蘿徑是指路邊垂下樹蔓的.小路。石頭房子就在高高的石梯旁,枝枝蔓蔓的小路,高高向上的石頭臺階,勾勒出了一幅當時的林慮山居圖。

            第五聯:秋韭何青青,藥苗數百畦。這聯點名了高適來到林慮山的時間是在秋季,也描繪了當時林州的農業生產情況。地里的韭菜青青的,一望百畝的都是種植的中藥材。林州自古野生中藥材資源就十分豐富,20世紀80年代初期,中藥材普查時候發現,林州野生藥材品種800多個,常用品種160多個,由于地處太行山區,土壤、氣候適合中藥材生長,所產中藥材品質好、藥效高,就是現在也備受全國各大藥商、藥廠的青睞。

            第六聯:栗林隘谷口,栝樹森回溪。板栗樹是林州西部山區的特產,自古就有,林州城郊鄉桑園村西,至今還有數百年樹齡的大板栗樹。栗樹林邊山谷口。“栝”,栝樹,也稱柏葉松身,樹型非常美觀,且春綠、秋黃、冬落葉,多姿多彩。這兩句說明了當時林慮山峽谷隘口的植被情況和林木樹種。

            第七聯:耕耘有山田,紡績有山妻。這是一種文人心中理想化的田園生活畫卷,不僅在唐代,就是在當今也是很多人心中的夢想。“紡績”不是紡織,但和紡織是個近義詞。古代紡指紡絲,績指緝麻。

            第八聯:人生茍如此,何必組與珪。“組與珪”,亦作“組圭”,指組帶及玉制符信,是古代達官貴人的服飾器物。理解了組珪,也就理解了這句話的意思,人生要是能住在林慮山這樣的地方,有山田耕耘,有妻子紡績,何必再去當什么官,這樣就足夠了。

            第九聯:誰謂遠相訪,曩情殊不迷。“曩”讀音nǎng,字義是以前,過去,曩情就是過去的情誼。詩人說:誰說這么遠來訪問,過去的情誼特殊不能迷失呀。

            第十聯:檐前舉醇醪,灶下烹只雞。有朋自遠方來不亦樂乎!林州人很好客,高適一到,楊十七就殺雞炒菜,在房檐下擺開桌子,倒上美酒來招待客人。

            第十一聯:朔風忽振蕩,昨夜寒螀啼。秋季太行山的夜晚是很涼爽的,也是很寂靜的。夜晚的時候突然刮來陣陣北風,秋蟲在靜謐的夜晚不停的鳴叫,更增添了秋夜夜宿林慮的韻味。

            第十二聯:游子益思歸,罷琴傷解攜。“解攜”,別離的意思。住了幾天,高適漸漸地越來越想家了,彈琴一曲之后對于即將到來的別離非常傷感。同道之人惺惺相惜,還是那句老話,多情自古傷離別。

            第十三聯:出門盡原野,白日黯已低。終于到了告別的時候,出門是茫茫的原野,白天了,天空還暗淡無光,給離別增添了些許惆悵。

            第十四聯:始驚道路難,終念言笑暌。知道這個時候,才看見下山的道路是這樣艱難,還是那句老話:上山容易下山難呀。但是,還是在笑語聲中注目著告別了。

            第十五聯:因聲謝岑壑,歲暮一攀躋。結尾兩句意思,在告別聲中也告別這些高峰深谷,告別楊十七,在這年快要結束的時候終于攀登了一次林慮山,一次非常難忘的林慮之行,在若干年后在宋中遇到楊十七,依然能清晰的回憶起當時的情景。

          【宋中遇林慮楊十七山人因而有別翻譯和賞析】相關文章:

          送楊山人歸嵩山翻譯及賞析05-19

          送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析03-04

          李白《送楊山人歸嵩山》翻譯賞析11-27

          送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析3篇03-04

          送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析(3篇)06-13

          劍門道中遇微雨翻譯賞析05-13

          送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析匯編3篇06-13

          駕去溫泉后贈楊山人_李白的詩原文賞析及翻譯08-27

          山人勸酒原文翻譯及賞析07-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  性高潮久久久久久久 | 日韩欧美另类一区精品在线 | 中文字幕一区二区人妖 | 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区 | 中文字幕一本到在线网站 | 视频国产欧美视频 |