壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

          時間:2021-02-11 15:46:11 古籍 我要投稿

          壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

            【原文】

          壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

            雙調·壽陽曲·詠李白(貴妃親擎硯)

            姚燧

            貴妃親擎硯,力士與脫靴。

            御調羹就飧不謝。

            醉模糊將嚇蠻書便寫。

            寫著甚“楊柳岸曉風殘月”。

            【注釋】

            力士:即高力士,唐玄宗寵幸的宦官。

            飧:即晚飯。

            嚇蠻書:指令番邦驚恐的文書。

            楊柳岸:語出宋柳永《雨霖鈴》詞:“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。”

            【賞析】

            這首曲是作者贊李白醉寫嚇蠻書時,蔑視高力士唐玄宗李隆基貴妃楊玉環等權貴,而表現出的高傲自豪的英勇氣慨。作者借用了唐李白奉詔書寫外邦語文書,令楊妃持硯,高力士為己脫靴,皇帝調羹湯給他并不道謝這個歷史故事,最后以引用了宋人柳永的句子,說些楊柳風月,分明是諷刺帝妃貴臣之低能,贊揚李白的才高出眾。兩相對照,可見作者創作的.功力。

            【題解】

            此曲狀寫李白奉召供奉翰林時的一段名事:貴妃捧硯,玄宗調羹,力士脫靴,李白作書。詩人李白才氣橫溢、不媚權貴、志向高潔的偉大形象躍然紙上。

          【壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析】相關文章:

          《壽陽曲·詠李白》原文翻譯及賞析01-30

          西施 / 詠苧蘿山_李白的詩原文賞析及翻譯08-27

          詠螢原文賞析及翻譯09-03

          詠雨原文,翻譯,賞析09-23

          詠草原文翻譯賞析10-04

          詠風的原文翻譯及賞析06-07

          詠牡丹原文、翻譯及賞析01-07

          《詠菊》原文及翻譯賞析03-24

          詠煤炭原文翻譯及賞析06-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  综合在线精品视频专区 | 亚洲成a∨人片在线网 | 色婷婷一区二区三区AV免费看 | 亚洲色资源在线播放 | 亚洲高清在线Aⅴ | 亚洲一区精品动态图 |