《讀書·歸志寧無五畝園》翻譯賞析

          時間:2021-02-13 11:28:11 古籍 我要投稿

          《讀書·歸志寧無五畝園》翻譯賞析

            《讀書·歸志寧無五畝園》作者為宋朝詩人陸游。其古詩全文如下:

          《讀書·歸志寧無五畝園》翻譯賞析

            歸志寧無五畝園,讀書本意在元元。

            燈前目力雖非昔,猶課蠅頭二萬言。

            【注釋】

            歸老:年老離任歸家。

            寧無:難道沒有。

            元元:指人民。前兩句說,離任回家難道還沒有五畝田地可以維持生活嗎?我讀書的目的原來是為了人民的。

            課:這里作閱讀解。

            蠅頭:比喻字小的和蒼蠅頭一樣。這兩句說,在微弱的油燈下看書,眼睛已大不如從前了。但我每天仍然要閱讀二萬多如蠅頭一樣字的書籍。

            【翻譯】

            歸老隱居的志向就算沒有那五畝田園也依然如故,讀書的本意原在于黎民百姓。燈下讀書,眼神已不比從前,卻還是規定自己讀完了兩萬的蠅頭小字。

            【賞析】

            陸游是一個善于學習的'詩人。他提倡“萬卷雖多應具眼”,又強調“詩思出門河處元?”他一生之中寫出大量優秀詩篇,是與他的苦學精神分不開的。這首《讀書》七言絕句,如同詩人的學習體會,既反映了詩人在年老時仍堅持苦學的情況,又表明了他學習是為平民百姓而并無他求的可貴精神。一二兩句,確是議論。在封建時代,能提出“讀書本意在元元”,確是可貴。三四句是寫實,盡管明白如話,淺顯平淡,但仔細琢磨,卻淺中有深,平中有奇。“燈前目力雖非昔,猶課蠅頭二萬言”。把詩人在孤燈之下,老眼昏花地閱讀蠅頭小字的場景,維妙維肖地刻劃出來了。既對自己生活描寫,更是對后人告誡,怎么能不說它寓意深遠呢。

          【《讀書·歸志寧無五畝園》翻譯賞析】相關文章:

          讀書歸志寧無五畝園翻譯賞析范文03-28

          宋朝詩人陸游《讀書·歸志寧無五畝園》10-12

          《歸園田居·少無適俗韻》翻譯與賞析10-13

          言志原文翻譯及賞析07-18

          歸雁原文翻譯及賞析04-18

          歸雁原文、翻譯、賞析02-19

          送人歸京師翻譯及賞析06-03

          《歲暮歸南山》翻譯賞析02-21

          暮歸原文翻譯及賞析02-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  综合精品天天夜夜久久 | 亚洲精品视品在线 | 伊人久久大香线蕉精品 | 伊久线香蕉观新在线视频 | 先锋成在线人资源视频 | 一级电影在线亚洲 |