《永王東巡歌·二帝巡游俱未回》翻譯賞析

          時間:2021-02-16 09:49:56 古籍 我要投稿

          《永王東巡歌·二帝巡游俱未回》翻譯賞析

            《永王東巡歌·二帝巡游俱未回》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

            二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。

            諸侯不救河南地,更喜賢王遠道來。

            【前言】

            《永王東巡歌》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。組詩現存十一首,都是七言絕句,其中第九首前人定為偽作。這組詩創作于唐肅宗至德二載(757),記錄了永王李璘軍隊東下的情況,贊頌了永王的“功績”,抒發了作者的“遠大抱負”,表現出向往和平的愿望和愛國愛民的熱情。

            【注釋】

            (17)“二帝”句:是二帝不在京城的委婉說法。實際是安史叛軍逼近長安,玄宗奔蜀,肅宗即位靈武。

            (18)“五陵”句:字面意思是唐室陵寢失去祭掃,實則指社稷瀕臨滅亡。五陵,指三原高祖獻陵,禮泉太宗昭陵,奉天(今乾縣)高宗乾陵,富平中宗定陵,奉先(今蒲城)睿宗橋陵。

            (19)“諸侯”句:指安祿山據洛陽,官軍束手無策。河南,指洛陽。

            (20)賢王:有德行的.君王。這里指永王李璘。

            【翻譯】

            太上皇和皇上在外巡游尚未回到首都長安,諸先帝陵寢松柏蒙受胡塵而使人悲哀。各路諸侯都不來救河南之地,欣喜的是賢王卻率領兵馬遠道前來勤王。

            【賞析】

            五章言社稷臨危,君臣束手,唯有永王揮師東來。前兩句擷取京師陷落后的一是一景,突出表現當時唐王朝所面臨的嚴重局勢,表達自己和廣大人民對眼前發生的一切痛心疾首,對叛軍所作所為的憎惡痛恨。后兩句,詩人通過對比手法,抨擊在叛軍進攻面前,為保存實力,節節敗退,聽任東都淪于敵手的各路將領,高度贊揚永王遠道而來,收復國土的英雄行為。

          【《永王東巡歌·二帝巡游俱未回》翻譯賞析】相關文章:

          《永王東巡歌·永王正月東出師》翻譯賞析10-12

          永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析01-22

          永王東巡歌·帝寵賢王入楚關的翻譯賞析06-11

          《永王東巡歌十一首》翻譯賞析08-09

          李白《永王東巡歌》賞析11-27

          《永王東巡歌十一首其二》翻譯及賞析04-17

          《永王東巡歌十一首其二》翻譯賞析06-10

          《永王東巡歌其二》閱讀答案及賞析11-05

          《永王東巡歌·龍盤虎踞帝王州》翻譯賞析05-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线视欧美亚洲日本 | 日本亚洲中文字幕精品 | 视频一区二区国产精品 | 色综合天天狠天天透天天伊人 | 亚洲欧美日韩在线码 | 中文字幕乱码亚洲第一页 |