《畫眉鳥》翻譯賞析

          時間:2021-03-16 13:40:23 古籍 我要投稿

          《畫眉鳥》翻譯賞析

            《畫眉鳥》是北宋文學家歐陽修創作的一首七言絕句。此詩前兩句寫景,景中寓理;后兩句言理,情理兼融。詩人在再現良辰美景時,著意于將自己感悟到的理念,不露痕跡地含蘊其間,從而表現出詩人對禁錮人才的憎惡與否定、對自由生活的熱愛與向往。這首詩情景結合,寓意深遠。下面和小編一起來看《畫眉鳥》翻譯賞析,希望有所幫助!

            《畫眉鳥》作者是宋朝文學家歐陽修。其古詩全文如下:

            【原文】

            百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

            始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

            【注釋】

            ①囀:鳥婉轉地啼叫。

            ②隨意:隨著自己(鳥)的心意。

            ③樹高低:樹林中的高處或低處。

            ④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

            ⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

            ⑥始知:現在才知道。

            ⑦不及:遠遠比不上。

            【翻譯】

            來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的'心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎。

            【鑒賞】

            本篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

            歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

            寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比。

          【《畫眉鳥》翻譯賞析】相關文章:

          歐陽修《畫眉鳥》全詩翻譯賞析12-28

          畫眉鳥_歐陽修的詩原文賞析及翻譯08-03

          畫眉鳥絕句古詩及賞析12-10

          關于歐陽修《畫眉鳥》的閱讀答案及全詩翻譯賞析12-27

          《蝶戀花》翻譯賞析09-05

          七言絕句畫眉鳥賞析12-04

          氓原文,翻譯,賞析03-06

          師說原文,翻譯,賞析03-05

          海棠原文、翻譯、賞析03-03

          碩鼠原文,翻譯,賞析02-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲自产一区二区 | 天堂亚洲日本va中文字幕 | 色综合久久中文字幕综合网 | 亚洲精品第一国产综合国服瑶 | 日本一二区中文字幕在线 | 日本午夜片源在线看免费 |