《踏莎行雪中看梅花》翻譯賞析

          時間:2021-02-18 18:47:53 古籍 我要投稿

          《踏莎行雪中看梅花》翻譯賞析

            《踏莎行·雪中看梅花》作者為唐朝文學家王旭。其古詩全文如下:

          《踏莎行雪中看梅花》翻譯賞析

            兩種風流,一家制作。雪花全似梅花萼。細看不是雪無香,天風吹得香零落。

            雖是一般,惟高一著。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花隨意穿簾幕。

            【前言】

            《踏莎行·雪中看梅花》是元代詞人王旭所寫的一首詠物詞,運用了托物言志的手法。詞一開篇,就是指點江山、直抒胸臆。與眾不同的.是,他不是只詠雪或只詠梅,而是花開兩朵、兩朵俱美。

            【注釋】

           、亠L流:風度、標格。

            ②一家制作:意指雪和梅都是大自然的產物。

           、圯啵夯ㄝ。這里指的是花瓣(因押韻關系用“萼”字)。

           、芗毧床皇茄o香:仔細一看,不是雪花,因為雪花沒有香氣。

           、葜▃hāo):等次。

            ⑥散彩:放射出光彩。

            ⑦簾:窗帷。最后兩句說:梅花開在空山,放射出光輝異形,雪花卻在人家簾幕下低飛。

            【翻譯】

            兩種風格,都是大自然的杰作,雪花好似梅花的花瓣,仔細一看不是雪,因為雪無香氣,風吧香氣吹得四散。雖然色彩一樣,形狀相似,但是有一個高出一等,雪花不像梅花薄。梅花開在空山,放射出光輝異形,雪花卻在人家簾幕下低飛。

            【鑒賞】

            宋盧梅坡云:“梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章!泵坊ㄅc飛雪往往同時出現。正因為梅與雪相同的時令特點,加之梅花與雪花有相似的性征,詩人詞人便常常將它們聯系起來。梅花和雪花形相似、色相近,而質相異,神相別,自古以來,文人詠梅往往不離雪,以雪作背景;詠雪往往不離梅,以梅作襯托。王旭這首詞在眾多的梅雪詩詞中雖不算出類拔萃,也自有其獨到之處。詞開頭“兩種風流,一家制作”指梅與雪同處于冬天,而氣質不同!把┗ㄈ泼坊ㄝ唷笔菍ρ┗ㄐ蜗蟮谋扔。

            “細看不是雪無香,天風吹得香零落!痹诨菊J同“雪卻輸梅一段香”的共識下,詞人仿佛在為雪花叫屈,雪非無香,而是為天風所吹散。詞的下闋,“雖是一般,惟高一著”,雖然看起來相似,實質有高低!把┗ú凰泼坊ū。”“薄”字一語雙關,是形薄,也是情薄!懊坊ㄉ⒉氏蚩丈,雪花隨意穿簾幕。”最后兩句生動地表現了梅花的孤高與雪花的隨和,構成了鮮明的對比,形象地說明了“惟高一著”之意。此詞語言明快,詞意淺顯,見解獨到,情理相生,不失為一首好詞。

          【《踏莎行雪中看梅花》翻譯賞析】相關文章:

          踏莎行·雪中看梅花翻譯及賞析02-06

          踏莎行雪中看梅花的唐詩翻譯賞析06-30

          《踏莎行·雪中看梅花》原文及賞析10-16

          踏莎行·雪中看梅花原文及賞析08-18

          踏莎行·雪似梅花原文、翻譯及賞析01-07

          《踏莎行雪中看梅花》教案08-25

          踏莎行翻譯及賞析04-19

          《踏莎行》全文翻譯賞析04-12

          《踏莎行》原文翻譯及賞析08-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品欧美日韩一区二区 | 天天综合网亚在线 | 色婷婷在线播放看片 | 亚洲午夜福利精品久久 | 亚洲第一视频在线观看播放 | 日韩一区二区中文字幕 |