《放言其五》翻譯賞析

          時間:2021-02-22 12:14:38 古籍 我要投稿

          《放言五首其五》翻譯賞析

            《放言五首其五》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩全文如下:

            誰家第宅成還破,何處親賓哭復(fù)歌。

            昨日屋頭堪炙手,今朝門外好張羅。

            北邙未省留閑地,東海何曾有定波。

            莫笑賤貧夸富貴,共成枯骨兩如何。

            【注釋】

            槿:即木槿花。開花時間較短,一般朝開暮落。

            嫌身:嫌棄自己。漫:隨便。厭生:厭棄人生。

            “生去”二句:說明死和生都是自然的規(guī)律。揚雄《法言·君子》:“有生者必有死,有始者必有終,自然之道也。”

            【翻譯】

            泰山不能損壞毫發(fā),顏淵無意羨慕老聃和彭祖。松樹活了一千年終究要死,槿木僅開花一天也自覺榮耀。何必眷戀塵世常怕死,也不要嫌棄而厭惡生活。生與死都是一種幻覺,夢幻人的悲哀歡樂又維系人間情呢。

            【賞析】

            第五首詩說新陳代謝是宇宙的根本規(guī)律,是不以人的`意志為轉(zhuǎn)移的。“松樹千年終是朽,槿花一日自為榮”,藝術(shù)地說明了這一道理。自然界是如此,人生亦概莫例外,有生必有死,所以“泰山不要欺毫末,顏子無心羨老彭”,不必強(qiáng)求壽命的長短,人們應(yīng)該“何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生”。因為有生有死,才符合世界發(fā)展的規(guī)律。正確的人生態(tài)度是:應(yīng)當(dāng)多考慮如何在自己的有生之年,為國家民族做出應(yīng)有的貢獻(xiàn);果如是,則雖死猶生,沒有遺憾。“生去死來都是幻,幻人哀樂系何情”進(jìn)一步說明了生死的自然規(guī)律,同時也流露出作者的消極情緒。

          【《放言其五》翻譯賞析】相關(guān)文章:

          放言五首·其五原文及賞析09-11

          放言五首(其三)閱讀答案及翻譯賞析08-07

          放言五首原文及翻譯03-28

          放言泰山不要欺毫末的翻譯賞析05-20

          放言泰山不要欺毫末翻譯賞析06-28

          飲酒·其五原文、翻譯及賞析01-07

          飲酒·其五原文翻譯及賞析01-23

          放言五首·其一_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

          白居易《放言五首其二》全詩翻譯賞析11-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  色色影院官网综合久久 | 免费人成在线观看网站品爱网 | 日韩综合在线视频小说 | 亚洲激情小视频在线看 | 亚洲无线国产观看 | 亚洲一二三区在线观看未删减 |