《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》翻譯賞析

          時間:2022-10-27 13:33:47 古籍 我要投稿

          《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》翻譯賞析

            在學習、工作、生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩泛指中國古代詩歌。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。

            《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》

            胡地苜蓿美,輪臺征馬肥。

            大夫討匈奴,前月西出師。

            甲兵未得戰,降虜來如歸。

            橐駝何連連,穹帳亦累累。

            陰山烽火滅,劍水羽書稀。

            卻笑霍嫖姚,區區徒爾為。

            西郊候中軍,平沙懸落暉。

            驛馬從西來,雙節夾路馳。

            喜鵲捧金印,蛟龍盤畫旗。

            如公未四十,富貴能及時。

            直上排青云,傍看疾若飛。

            前年斬樓蘭,去歲平月支。

            天子日殊寵,朝廷方見推。

            何幸一書生,忽蒙國士知。

            側身佐戎幕,斂衽事邊陲。

            自逐定遠侯,亦著短后衣。

            近來能走馬,不弱并州兒。

            【前言】

            《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》是唐代詩人岑參的作品。這是對封常清出征凱旋的稱頌之作,重在稱述其平虜從容,氣度非凡,獻捷頻頻,備受恩遇。詩人自覺附驥其后,十分幸運,遂也豪氣干云,表達了建功立業的雄心壯志。

            【注釋】

            ⑴北庭:指庭州,在今新疆烏魯木齊東北。封大夫:即封常清。

            ⑵苜蓿:二年生草本植物,莖高尺余,葉長圓形,花紫,多用作馬飼料。

            ⑶前月:上月。

            ⑷穹帳:即穹廬,一種毛氈做的尖頂圓帳篷。

            ⑸劍水:即劍河,在北庭的北面,俄羅斯境內葉尼賽河上游。

            ⑹爾:如此。

            ⑺中軍:指代主帥,即封常清。

            ⑻雙節:唐節度使賜雙節。

            ⑼喜鵲捧金印:典出《后漢書·靈帝紀》。

            ⑽傍看:局外人看來。

            ⑾樓蘭、月支:都是西域國名。

            ⑿見推:受到推舉。

            ⒀國士:指受國推重的人,指封常清。

            ⒁斂衽:整理衣裳,以示肅敬。

            ⒂短后衣:一種前長后短,便于騎馬的衣服。

            ⒃并州:今山西太原一帶。

            【翻譯】

            邊塞地區苜蓿十分豐盛鮮美,輪臺一帶征戰的馬兒十分肥壯。封將軍討伐胡人,上個月才向西出征。兩軍還未交戰,敵軍就像回家一樣投降了。駱駝隊連綿無盡,穹廬也是一個挨著一個。陰山一帶,警戒的烽火自此消滅,劍水地區告急的文書更是罕見。只是可笑那霍去病,一些小功勞,不過如此而已。我佇立西郊等待主帥的歸來,沙漠平鋪遠去,天際掛著落日的余光。送信的驛馬從西馳來,封將軍的儀仗已沿路兩邊擺開,奔赴前來。喜鵲捧出金印,旗幟上繪有蛟龍圖案。像您這樣年紀還未滿四十,就已名顯當世,可算是富貴及時了。您升遷迅速,很快擢居高位,在旁人看來,那速度簡介像飛一樣快。前年攻破樓蘭國,去年又夷平月支國。天子對封將軍特別恩寵,日甚一日,朝廷對他非常倚重。我這個一介書生何其幸運,忽然受到封將軍的'知遇。我如今供事幕府中,兢兢業業,謹慎恭敬,奉事于邊疆。自從我步班超的事跡投筆從戎后,也常穿著便于騎射的服裝,練習騎術。我近日以來,也可以乘馬疾馳,不輸于并州一帶的健兒。

            【鑒賞】

            此詩以一派從容、熙和的景象開篇,給人以無限遐想;隨即陳述封常清降服胡人,功蓋古人;然后又用凱旋的鮮明儀仗,進一步襯托封常清的風采,凸顯其功勛;隨之又用朝廷的殊寵來進一步贊揚他功業非凡,才能堪為國之棟梁;最后自述勤于練武,以期跟隨封將軍立功封侯。全詩一韻到底,整齊有致,從多個角度塑造了封常清這一能征善戰的邊塞統帥的豐滿形象。

            拓展閱讀:

            創作背景

            此詩作于唐玄宗天寶十三年(754年),當時岑參在封常清幕中任職。此詩與《輪臺歌奉送封大夫出師西征》《走馬川行奉送封大夫出師西征》吟詠的是同一次出征之事。《輪臺歌奉送封大夫出師西征》《走馬川行奉送封大夫出師西征》兩首是在封常清出征時的預祝之詞,這一首《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》則是封常清凱旋時的稱賀之作。

            作者簡介

            岑參(715?—770年),南陽(今河南南陽市)人。唐玄宗天寶三年(744年)進士。曾兩次赴西北邊塞任幕僚。唐肅宗至德年間回朝后,曾任右補闕、虢州長史、嘉州刺史等職。岑參是盛唐邊塞詩人,由于他較長時間在西北邊塞從軍,對軍旅生活、邊地風光、西北少數民族的風俗民情都有深切感受,因此他所創作的八十多首邊塞詩筆力剛勁雄奇、景象壯麗瑰異、氣勢豪邁奔放,在唐代詩歌中自成一家,與高適齊名,世稱“高岑”。有《岑嘉州集》,存詩四百余首。

          【《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》翻譯賞析】相關文章:

          北庭西郊候封大夫受降回軍獻上_岑參的詩原文賞析及翻譯08-24

          《發臨洮將赴北庭留別》翻譯賞析02-28

          《奉陪封大夫九日登高》 的翻譯與賞析02-05

          《奉陪封大夫九日登高》翻譯賞析01-30

          《奉陪封大夫九日登高》翻譯與賞析02-01

          候人原文、翻譯及賞析03-16

          候人原文翻譯及賞析08-26

          輪臺歌奉送封大夫出師原文翻譯及賞析09-09

          輪臺歌奉送封大夫出師西征原文翻譯及賞析11-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本久道久久综合婷婷 | 制服丝袜日韩精品中文字幕 | 中文字幕亚洲欧美丝袜 | 夜色欧美一区二区三区 | 亚洲日韩欧美一区久久久久久久 | 一道精品一区二区三区亚洲欧洲 |