《奔鯨沛·蕩海垠》翻譯賞析

          時間:2021-03-01 11:23:18 古籍 我要投稿

          《奔鯨沛·蕩海垠》翻譯賞析

            《奔鯨沛·蕩海垠》作者為唐朝詩人柳宗元。其古詩全文如下:

            奔鯨沛,蕩海垠。

            吐霓翳日,腥浮云。

            帝怒下顧,哀墊昏。

            授以神柄,推元臣。

            手援天矛,截脩鱗。

            披攘蒙霿,開海門。

            地平水靜,浮天根。

            羲和顯耀,乘清氛。

            赫炎溥暢,融大鈞。

            【前言】

            《唐鐃歌鼓吹曲·奔鯨沛》是唐代文學家柳宗元創作的組詩《唐鐃歌鼓吹曲》十二首的第五首詩。此詩歌頌李孝恭的戰功。

            【注釋】

            [1]隋末杜伏威曾起兵淮南。伏威自號總管,以輔公祏為長史。公元619年(武德二年),伏威降唐,詔授公祏淮南道行臺尚書左仆射,封舒國公。公元623年(武德六年),伏威入朝,公祏詐以伏威之令欺哄眾人叛變,八月,僭(jiàn)位稱帝,國號宋。高祖命趙郡王李孝恭率諸將破之,傳首京師。

            [2]沛:行動迅速。垠(yín銀):岸,引申為邊際,盡頭。

            [3]霓:副虹,位于主虹外側,色帶內紅外紫。翳(yì異):遮蔽。

            [4]墊昏:指百姓困于兵災。

            [5]元臣:指趙郡王李孝恭。

            [6]脩鱗:巨魚,鯨魚,喻輔氏。脩:同“修”,長。截脩鱗:意謂李孝恭擊敗輔氏,字面意義是,除卻鯨魚的長鱗。

            [7]披攘:撥開。霿(méng萌):同“霧”

            [8]天根:宿星氐(dǐ底)的別名,二十八宿之一。

            [9]羲和:神話中太陽的御者,這里指太陽。乘:升、登。

            [10]赫炎:旱熱。赫:紅如火燒,炎:火光上騰。溥暢:普遍通暢。大鈞:天,泛指自然界。

            【翻譯】

            巨鯨恣意翻騰,大海搖蕩無寧。妖孽吞云吐霧,遮蔽日月星辰。魔頭排污泄垢,腥及太虛浮云。高祖動容顧盼,哀憐蒙災子民。降旨授權討伐,首推孝恭出征。孝恭手持長矛,殲滅公祏逆臣。撥開層層迷霧,開辟郡邑海門。朝野地平水靜,夜綴明星天根。太陽光芒四射,天空大地晴明。紅日普照萬物,人間歌舞升平。

            【賞析】

            《唐鐃歌鼓吹曲·奔鯨沛》是《唐鐃歌鼓吹曲十二篇》的`第五首。《奔鯨沛》之筆法與《唐鐃歌鼓吹曲·涇水黃》相似,曲折翻駁,先喻后正,所不同者是通篇設喻。喻輔氏,狂鯨也,奔騰之時可“蕩海垠”,可“腥浮云”;喻李淵,天帝也;喻李孝恭,天神也,他“手援天矛,截脩鱗”,他“披攘蒙霿,開海門”,最后“玉宇澄清萬里埃”。值得玩味的是此詩明寫李孝恭的赫赫戰功,暗指唐高祖的知人善任。全詩句式參差,卻又一韻到底,作者情感,于此可知矣。

          【《奔鯨沛·蕩海垠》翻譯賞析】相關文章:

          《獸之窮·奔大麓》翻譯賞析07-17

          浣溪沙·淡蕩春光寒食原文翻譯及賞析12-31

          《浣溪沙·淡蕩春光寒食》原文翻譯及賞析10-09

          《傾杯·金風淡蕩》柳永翻譯賞析09-01

          《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》翻譯賞析09-03

          泥溪弭棹凌奔壑的翻譯賞析05-08

          泥溪弭桌凌奔壑翻譯賞析04-28

          泥溪弭棹凌奔壑翻譯賞析05-02

          南奔書懷_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  久久综合一区视频 | 一级a一片久久久 | 婷婷综合缴情综免费观看 | 依依成人精品视频在线观看 | 制服丝袜欧美中文字幕在线 | 日本免费三精品 |