《到此應常宿》原文及翻譯

          時間:2022-08-18 20:50:19 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《到此應常宿》原文及翻譯

            原文

            到此應常宿,相留可判年。

            蹉跎暮容色,悵望好林泉。

            何日沾微祿,歸山買薄田?

            斯游恐不遂,把酒意茫然。

            【前言】

            《重過何氏五首》是唐代大詩人杜甫的組詩作品。這五首詩寫于春日,描述詩人再次拜訪何將軍的情景。其中第三首是茶詩,寫作者在何氏山林的平臺上飲茶,興之所至,便倚石欄在桐葉上題詩,旁邊有翡翠鳥、蜻蜓做伴,猶如一幅色調雅致的“飲茶題詩圖”。

            【翻譯】

            來到這里就應該在這里長期住下,最好是能在這里住上半年。歲月蹉跎凸顯我人到晚景,臨別之際悵然想望這美好的山林和泉水。什么時候我才能得到朝廷微薄的俸祿,讓我歸隱田園后能買上幾畝能耕種的薄田?再來如此地游覽此地恐怕不會太盡意了,端起酒杯我心里不禁心緒茫然。

          【《到此應常宿》原文及翻譯】相關文章:

          《常棣》原文翻譯及賞析11-08

          常棣原文、翻譯、賞析07-05

          常棣原文,翻譯,賞析08-19

          常武原文翻譯及賞析01-23

          常棣原文翻譯及賞析05-01

          《常棣》原文、翻譯及賞析05-16

          《江宿》原文及翻譯賞析03-24

          江宿原文翻譯及賞析07-02

          旅宿原文翻譯及賞析11-24

          旅宿原文翻譯及賞析03-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本色道久久鬼综合88 | 曰本AⅤ视频在线观看 | 一级电影在线亚洲 | 亚洲国产韩国欧美在线 | 在线免费看看AV | 亚洲AⅤ片综合久久网 |