《清平樂留人不住》的意思及全詞翻譯賞析

          時間:2021-05-22 14:47:52 古籍 我要投稿

          《清平樂留人不住》的意思及全詞翻譯賞析

            “渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。”的詞意:渡頭邊楊柳郁郁青青,枝枝葉葉都滿含著離情。

            出自晏幾道《清平樂·留人不住》

            留人不住,醉解蘭舟去。棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。

            渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。此后錦書休寄,畫樓云雨無憑。

            譯文

            想留住情郎卻無濟于事,他酒醉后登上畫船,揚帆而去。碧波蕩漾的春江中,那船兒一定乘風疾駛,黃鶯啼曉之聲,會充滿他的耳際。 渡口空空蕩蕩只剩下楊柳郁郁青青,枝枝葉葉都滿含著別意離情。從此后休要寄錦書再訴衷情,畫樓里的歡娛不過是一場春夢,那山盟海誓畢竟空口無憑。

            譯文二

            苦苦留也沒有把他留住,他醉醺醺解纜放船而去。船兒在碧波蕩漾的春江疾馳,直到過盡曉鶯啼叫之處。

            渡頭邊楊柳郁郁青青,枝枝葉葉都滿含著離情。從此后不必再寄書信,畫樓的'歡愛他早忘個干凈。

            賞析

            此詞寫離別,然而所寫景物卻是碧濤春水、青青楊柳、曉鶯啼鳴。用春天美好的景物寫離別,并把枝枝葉葉都賦予離情。

            此詞是一首離情詞。當是托為女子送別情之作。送者有意,而別者無情,從送者的角度來寫,寫盡其癡人癡情。

            “留人不住”四個字將送者、行者雙方不同的情態描繪了出來:一個是再三挽留,一個是去意已決,毫無留戀之情。“醉解蘭舟去”,戀人喝醉了,一解開船纜就決絕地走了。“留”而“不住”,又為末兩句的怨語做了鋪墊。

            “一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處”二句緊承“醉解蘭舟去”,寫的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所經的風光。江中是碧綠的春水,江上有婉轉的鶯歌,是那樣的宜人。當然,景色的美好只是女子的想象,或許更是她的期望,即使他決然地離開了她,她也仍舊希望自己的情人在路上有美景相伴,可見癡情至深。“過盡”兩個字,暗示女子與戀人天各一方的事實,含蓄透露出她的憂傷。

            “渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情”。情人已經走了很久,不見蹤影,但女子依舊站在那里。堤邊楊柳青青,枝葉茂盛繁多,千絲萬縷,依依有情,它們與女子一起佇立于渡口,安靜凝望遠方。古人有折柳枝送別的習俗,所以“枝枝葉葉”含有離情的意思,此處即借楊柳的枝葉來暗示女子黯然的離情。

            “此后錦書休寄,畫樓云雨無憑”,所表達的感情非常激烈。女子負氣道:“以后你不必給我寄信了,反正我們之間那猶如一場春夢的歡會沒有留下任何憑證,你的心里也沒有我的位置。” “畫樓云雨”四個字道出了女子與男子曾經的美好過往,只可惜男子決然絕情。相守的期盼落空之后,她只有懷著無限的怨恨選擇放棄,從特意提及“錦書”可知,女子內心并不想如此決絕,只是無可奈何罷了。

            這首詞在技巧上運用了很多對比方法:一個苦苦挽留,一個“醉解蘭舟”;一個“一棹碧濤”、曉鶯輕啼,一個獨立津渡、滿懷離情;一個意淺,一個情深,讓人一目了然。在結構上,亦是先含情脈脈,后決絕斷念。結尾二句雖似負氣怨恨,但正因為愛得執著,才會有如此煩惱,所以更能反襯出詞人的一片癡情。總之,此詞刻畫細膩,惟妙惟肖地表現出一個女子癡中含怨的微妙心理。

          【《清平樂留人不住》的意思及全詞翻譯賞析】相關文章:

          《蝶戀花》意思及全詞翻譯賞析09-05

          《蝶戀花》的意思及全詞翻譯賞析09-06

          蝶戀花的意思及全詞賞析05-10

          辛棄疾《清平樂村居》全詞翻譯賞析01-19

          辛棄疾《清平樂村居》的全詞翻譯賞析08-31

          王維《終南山》的意思及全詩翻譯賞析12-28

          王之渙《涼州詞》全詩翻譯及賞析04-01

          溫庭筠菩薩蠻全詞翻譯及賞析08-31

          柳永望海潮全詞翻譯及賞析09-02

          辛棄疾《清平樂繞床饑鼠》全詞翻譯賞析09-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  依依成人精品视频在线播放 | 亚洲七七久久影院 | 婷婷丁香五月天综合资源网 | 亚洲最大激情中文字幕 | 亚洲女性性爱视频在线观看 | 日本乱偷中文字幕一区 |