《虞美人·東風蕩飏輕云縷》譯文鑒賞

          時間:2022-07-29 16:11:44 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《虞美人·東風蕩飏輕云縷》譯文鑒賞

            《虞美人·東風蕩飏輕云縷》

            宋代:陳亮

            東風蕩飏輕云縷,時送蕭蕭雨。水邊臺榭燕新歸,一點香泥,濕帶落花飛。

            海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。黃昏庭院柳啼鴉,記得那人,和月折梨花。

            《虞美人·東風蕩飏輕云縷》譯文

            東風輕輕地吹拂,云兒縷縷隨風飄過。蕭蕭春雨時緊時緩不停歇。茫茫水邊的小樓閣,新歸的燕子忙筑窩。口銜香泥穿煙雨,落花粘身頻飛過。

            小徑上落滿了海棠花,繽紛斑斕花香四發。綠肥紅瘦人愁煞。更哪堪,黃昏時節,庭院里柳樹落啼鴉。還記得嗎,朗月如輝的月光下,那人帶著素潔的月色,輕輕地摘下如雪的梨花。

            《虞美人·東風蕩飏輕云縷》注釋

            虞美人:詞牌名,此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。

            蕩飏(yáng):飄揚,飄蕩。

            縷(lǚ):一條一條地。

            蕭(xiāo)蕭雨:形容雨聲蕭蕭。

            水邊二句:謂新歸雙燕銜泥筑巢。臺榭(xiè),建筑在高臺上臨水的四面敞開的樓閣。

            糝(sǎn):摻和。

            香繡:這里指海棠花瓣。

            成春瘦:花落則春光減色,有如人之消瘦,此言春亦兼及人。

            柳啼鴉:歸鴉啼于柳上。

            那人:指所思女子。

            和月句:極言人與境界之實。宋·晏殊《寓意》:“梨花院落溶溶月。”

            《虞美人·東風蕩飏輕云縷》創作背景

            南陳亮懷有一腔報國之志,多次上書宋孝宗,陳述復國方略,卻從未被采納。長期的鄉居生活并沒有讓他的志向發生改變,磊落不平之氣多次借由詩詞抒發出來。在陳亮眼里,春光帶給他的只有愁和恨,這首《虞美人·春愁》便是其中一首。

            《虞美人·東風蕩飏輕云縷》賞析

            詞的上片開篇兩句沒有寫“紅杏枝頭春意鬧”的芳菲春景,而是直說“風”、“雨”。東風輕拂著大地,幾縷淡淡的云彩在天空飄蕩。這兩句里的“風”和“雨”,是全詞的詞眼,大好的春光就是在風雨中消逝的,領起了全篇詞意。“水邊臺榭燕新歸,一口香泥、濕帶落花飛。”兩句化用白居易《錢塘湖春行》中“誰家新燕啄春泥”的詩意。燕子才剛剛歸來,還未來得及觀賞芳菲春色,滿樹花朵卻已經凋零,如此景象,詞人不由產生滿腔感慨、滿腹愁緒。這里的“泥”承第二句“蕭蕭雨”,“落花”承第一句“東風蕩飏”而來。燕子新歸,而落紅已經成陣,目睹這種景色,詞人的感慨之情油然而生。

            詞的下片首句承上片“落花”,開始描寫凋零的海棠。“海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。”在此詞人雖然只取了海棠一種花來進行描寫,但是讀者從中仿佛還可以看到桃花、杏花、梨花……落紅一地。當所有春花凋零并被泥土掩埋,也就沒有什么春色可言。用“春瘦”來形容春色漸失十分形象傳神,也是全詞的主旨所在。春也如人一般,在萬花凋零的滿腹愁緒中逐漸消瘦,逐漸疲憊不堪。結尾兩句“黃昏庭院柳啼鴉,記得那人、和月折梨花。”開始出現人的形象,畫面也頓時變得更加豐富。

            全詞無一字說愁,卻處處都透著愁緒。春天本是百花競放、喧鬧芳菲的季節,可是經歷一場風雨后,凋零的花朵,銜泥的春燕,對月啼叫的烏鴉卻讓人頓感凄涼。花開花落雖是自然之理,卻引發了敏感詞人心中的無限愁緒,凄涼的其實不只是春色,也是詞人因年華漸逝、壯志未酬而生的悲哀。詞中的抑郁哀婉之氣令讀者讀之不禁為作者坎坷的生平而動容。

            《虞美人·東風蕩飏輕云縷》作者介紹

            陳亮(1143—1194)原名汝能,后改名陳亮,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。后曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,謚號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

          【《虞美人·東風蕩飏輕云縷》譯文鑒賞】相關文章:

          虞美人·東風蕩飏輕云縷鑒賞05-11

          虞美人·東風蕩飏輕云原文翻譯及賞析08-02

          歐陽修《浪淘沙·把酒祝東風》譯文及鑒賞09-18

          柳永《柳腰輕·英英妙舞腰肢軟》譯文及鑒賞10-31

          虞美人秦觀譯文06-14

          溫庭筠《菩薩蠻·南園滿地堆輕絮》譯文及鑒賞06-15

          楊玉環《贈張云容舞》譯文及鑒賞10-14

          納蘭性德《虞美人·愁痕滿地無人省》鑒賞及譯文答案09-26

          李煜《虞美人》原文及譯文09-23

          虞美人原文譯文及賞析08-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  婷婷99re6国产在线 | 在线综合亚洲欧美青青 | 中文字幕巨大的乳专区 | 亚洲精品一级a级精精彩在线 | 婷婷丁香亚洲综合国产 | 午夜成午夜成年片在线观看bd |