送梓州李使君譯文賞析詩詞

          時間:2021-02-07 10:51:29 古籍 我要投稿

          送梓州李使君譯文賞析詩詞

            作者:王維

          送梓州李使君譯文賞析詩詞

            萬壑樹參天,千山響杜鵑。

            山中一夜雨,樹杪百重泉。

            漢女輸橦布,巴人訟芋田。

            文翁翻教授,不敢倚先賢。

            注解:

            1、文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴

            蜀日漸開化。

            2、翻:翻然改圖之翻。這兩句,紀昀說是“不可解”。趙殿成說是“不敢,當是敢

            不之論”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,當更翻新以振起之,不敢

            倚先賢成績而泰然無為也。此相勉之意,而昔人以為此二句不可解,何邪?”趙、

            高二說中,趙說似可采。

            韻譯:

            梓州一帶千山萬壑盡是大樹參天,

            山連著山到處可聽到悲鳴的杜鵑。

            山里昨晚不停地下了透夜的春雨,

            樹梢淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。

            蜀漢婦女以寤ㄖ成的布來納稅,

            巴郡農民常為農田之事發生訟案。

            但愿你重振文翁的.精神辦學教化,

            不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閑。

            評析:

            這是一首投贈詩,送友人李使君赴梓州上任。詩以即景生情,抒發惜別心緒,也

            兼寫蜀中的風景土俗。開頭四句寫梓州山林奇勝;五、六兩句寫“漢女巴人”之風

            俗;七、八句以漢景帝時蜀郡太守文翁比擬李使君;寓意不能因為此地僻陋,人民難

            治而改變文翁教化之策。

            詩的情緒積極開朗,格調高遠,前半首尤勝,是唐詩中寫送別的名篇之一。

          【送梓州李使君譯文賞析詩詞】相關文章:

          《送梓州李使君》王維唐詩賞析10-31

          王維《送梓州李使君》翻譯賞析09-02

          王維《送梓州李使君》古詩賞析12-30

          王維《送梓州李使君》原文譯文鑒賞12-29

          王維《送梓州李使君》賞析3篇09-27

          王維《送梓州李使君》賞析2篇08-12

          唐詩《送梓州李使君》鑒賞及譯文注釋12-15

          《送梓州李使君》唐詩鑒賞01-04

          王維送梓州李使君欣賞07-14

          王維《送梓州李使君》原文12-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲一区精品自拍 | 欧美日韩精品一区二区三区不卡 | 亚洲午夜福利在线观看 | 亚洲日本精品第一区 | 亚洲免费性生活视频网 | 亚洲国产日韩欧美高清不卡 |