馬上作原文、翻譯及賞析

          時間:2021-01-07 09:51:29 古籍 我要投稿

          馬上作原文、翻譯及賞析

            馬上作 明朝 戚繼光

            南北驅馳報主情,江花邊草笑平生。(邊草一作:邊月)

            一年三百六十日,多是橫戈馬上行。(多是一作:都是)

            《馬上作》譯文

            轉戰南北是為了報答皇上對我的信任,南北江畔和邊關的花草都笑我這一生總在奔波。

            一年三百六十日,我都是帶著兵器騎著戰馬在疆場上度過的。

            《馬上作》注釋

            南北驅馳:戚繼光曾在東南沿海一帶抗擊倭宼的侵擾,又曾鎮守北方邊關。

            主:指明朝皇帝。

            邊月:邊塞的月亮。這里的邊塞指山東沿海登州衛等地。

            江花邊草:南方江邊和北方邊塞的花草樹木。

            橫戈:手里握著兵器。

            《馬上作》賞析

            戚繼光是明代抗倭名將,我國歷史上著名的民族英雄。他英勇善戰,功績顯赫。并且善詩文這首《馬上作》是他騎在馬上創作的是一首廣為傳誦的詩篇。詩中通過對一生戎馬生涯的回顧火抒發了他赤心報國、不畏辛苦的戰斗豪情。

            一、二句“南北驅馳報主情,江花邊草笑平生!蹦媳彬岏Y,驅馳,策馬疾馳,作者曾先后在南方的福建、廣東、北方的薊(讀jì)州等地任職,保衛邊疆,抗擊倭寇,一故稱“南北驅馳”,也就是南征北戰的意思。報主情,報答君主(皇帝)的恩情。江花邊草,江邊的.花,邊境的草。平生,一生,終生。意思說,我南北征戰,守疆衛邊來報答皇上知遇和信任之恩;祖國南方江邊的花和北方邊境的草都含笑地看著我這樣度過的一生。第一句,主要寫自己的動機,皇上看重了自己,委自己以重任,自己就要很好地報答皇上的恩情。這看來是說忠于君主,實際忠君與愛國并不可分,根本上是愛國,因為給他的重任不是別的,正是領兵保衛邊疆安全,抗擊倭寇入侵!澳媳彬岏Y”,還有急切奔走的意思,內含著對國家民族的愛和對敵人的恨。第二句以擬人手法,寫花草“笑”對自己一生,不僅表明“江花邊草”是自己“南北驅馳”的見證,而且寫出花草有情,贊許自己平生所盡的努力,具有幽默的自豪感。

            三、四句“一年三百六十日,都是橫戈馬上行”。橫戈,橫著拿戈。戈古代主要兵器橫刃,長柄,這里泛指武器。這兩句明白如話像是信口吟出的,卻十分響亮有力。意思說:我一年到頭都是手持武器,在馬上度過的。作者戎馬一生,為國家和民族建立了不朽的功勛。他喜愛這種生活,詩中沒有流露一點勞累愁苦的情緒,相反,充滿了自豪感感和樂觀精神!耙荒耆倭铡,不是一年,而是年年如此,其間風餐露宿,刀光劍影,該有多少艱辛和危險呀!但作者卻說得那樣輕松自然,就像家常便飯一樣,算不得什么,這是何等的胸懷何等的氣概!橫戈馬上則活畫出一位愛國英雄的凜然英武形象。在這樣的英雄面前,任何敵人都休想進犯一步它。

            這首詩氣勢豪壯,情調昂奮,是英雄的自白,又是英雄的頌歌。敘述平生,只用“南北驅馳”,便高度概括,然后以“江花邊草”加以襯托,凝煉生動。描寫形象,先展開開闊的時間空間,接著推出移動著的特寫鏡頭,英雄鮮明高大,神采飛揚,可敬可愛。全詩字里行間,洋溢著難以遏制的自豪和戰斗的激情給人強烈的感染。

          【馬上作原文、翻譯及賞析】相關文章:

          馬上作原文翻譯及賞析(3篇)03-18

          馬上作原文翻譯及賞析3篇03-18

          蝶戀花·河中作原文翻譯及賞析07-16

          劉長卿新年作原文翻譯及賞析05-06

          白田馬上聞鶯原文翻譯及賞析03-06

          新年作原文翻譯及賞析(4篇)02-25

          新年作原文翻譯及賞析4篇02-25

          天作原文翻譯及賞析(8篇)03-29

          天作原文翻譯及賞析8篇03-29

          好事近·夢中作原文翻譯及賞析03-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美区线专区 | 亚洲国产人成中字幕 | 日韩中文字幕在线视频 | 日韩欧美国产综合在线 | 亚洲欧美日韩综合另类一区 | 亚洲欧美日韩综合国产 |