書戴嵩畫牛/杜處士好書畫原文、翻譯及賞析

          時(shí)間:2021-01-07 12:32:57 古籍 我要投稿

          書戴嵩畫牛/杜處士好書畫原文、翻譯及賞析

            書戴嵩畫牛/杜處士好書畫 宋朝 蘇軾

            蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。

            一日曝書畫,而一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣。”處士笑而然之。古語有云:“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢。”不可改也。

            《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》譯文

            四川境內(nèi)有個(gè)姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的《牛》一幅,他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經(jīng)常隨身攜帶著。

            有一天晾曬書畫,一個(gè)牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角斗的牛呀,牛在角斗時(shí)力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯(cuò)了啊!”隱士笑了,認(rèn)為牧童說得對(duì)。有句古話說:“耕地應(yīng)當(dāng)去問種莊稼的農(nóng)民,織布應(yīng)當(dāng)去問紡紗織布的.婢女。”這句話是不可改變的。

            《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》注釋

            杜處士:姓杜的讀書人。

            寶:這里是動(dòng)詞,珍藏。

            囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。

            曝:晾、曬。

            搐:抽搐,收縮。

            掉:搖著尾巴。掉,擺動(dòng),搖動(dòng)。

            然:認(rèn)為xx是對(duì)的。

            所寶:所珍藏的畫。

            戴嵩:唐代畫家。

            錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來。

            拊掌:拍手。

            翹起尾巴。

            《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》簡(jiǎn)析

            從杜處士角度的收獲:要謙虛,樂于接受正確意見;

            從戴嵩角度的收獲:做任何事都應(yīng)該尊重事實(shí),不能想當(dāng)然;

            從牧童角度的收獲:要注意觀察生活,做生活的有心人。

            文章最后引用古語的作用:通過引用手法來加以說明本文的中心思想。做任何事應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況,正如畫牛必須懂得牛的習(xí)性。

            畫牛必須懂得牛的習(xí)性;做其他事也應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況。即使是名家的創(chuàng)作,也應(yīng)該以真實(shí)的事理為依據(jù)。文章告訴我們,要認(rèn)真、仔細(xì)地觀察事物。也就是5個(gè)字:實(shí)踐出真知。

          【書戴嵩畫牛/杜處士好書畫原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

          《書戴嵩畫牛》原文及譯文11-16

          書戴嵩畫牛閱讀試題訓(xùn)練08-20

          韓愈《送石處士序》原文翻譯及賞析12-26

          杕杜原文翻譯及賞析(3篇)03-19

          杕杜原文翻譯及賞析3篇03-19

          《贈(zèng)衛(wèi)八處士》原文及翻譯賞析02-19

          于中好原文翻譯及賞析03-02

          《謝杜相公書》原文及翻譯11-17

          戴復(fù)古滿江紅·赤壁懷古原文翻譯及賞析08-25

          偶書原文、翻譯及賞析03-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线午夜精品自拍小视频 | 亚洲高清在线一区 | 亚洲中文字幕精品有码在线 | 久久国产免费福利永久 | 日韩精品青青久久久久久 | 婷婷色香合缴缴情 |