素冠原文及賞析

          時間:2021-07-16 12:34:06 古籍 我要投稿

          素冠原文及賞析

            原文:

            素冠

            [先秦]佚名

            庶見素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。

            庶見素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。

            庶見素韠兮?我心蘊結兮,聊與子如一兮。

            譯文

            有幸見你戴白冠守禮如儀,見你身體是如此瘦弱憔悴,都是因為盡禮而憂傷勞累。

            有幸見你穿白衣守禮如儀,我也情不自禁地哀戚傷悲,好想和你一路同行相攜歸。

            有幸見你白冠白衣白蔽膝,我內心深處憂傷沉沉涌積,恨不得和你同悲融為一體!

            注釋

            素冠:白帽。

            庶:幸。

            棘人:罪人。棘,執囚之處。一說,瘦也。欒欒:拘束,不自由。一說,瘦瘠貌。

            摶(tuán)摶:憂苦不安。

            聊:愿。一說“且”。

            韠(bì):即蔽膝,古代官服裝飾,革制,縫在腹下膝上。

            蘊結:郁結,憂思不解。

            如一:如同一人。

            賞析:

            如果把此詩看成是一首痛惜賢臣遭受迫害斥逐的詩,那么,首章寫那位遭受迫害斥逐的賢臣,他頭戴素冠,身體瘦瘠贏弱,憂心忡忡,由外在形貌而及內心活動,將人物形象逐漸展現出來,頗有屈子行吟澤畔,“形容枯藁,顏色憔悴”的意味,帶有濃厚的.悲劇氣氛。第二、三兩章,首句仍寫“棘人”服飾,前章“素冠”與此“素衣”、“素韠”由上而下地描繪出“棘人”全身服飾,“素”字使人想見賢臣清白高潔的形象。第二句“我心傷悲”云云,直抒詩人情愫。第三句“同歸”、“如一”云云,表明詩人的意愿,思想情感較之“傷悲”、“蘊結”又進了一層。全詩人物形象鮮明,詩人情感深厚,每句均以語氣詞“兮”字煞尾,悲音繚繞,不絕于耳。在險惡的政治環境中,當賢臣遭受迫害斥逐之時,詩人毫無避忌之心,明確表示自己的同情心和與之同歸的態度,此種精神難能可貴,于世情友道頗有教益。則詩人亦為貞良之士,可知也。

            此詩從第一章寫素冠、第二章寫素衣,第三章進一步轉入素色蔽膝,自上而下,一路寫來,詩人所遇君子全身素裹,潔白的裝束,素樸的品德,令人見之肅然起敬。

            如果把此詩看成愛情詩,那么,每章首句就是以服飾代人,表示急切希望見到對方,次句訴說因見不到而憂思悲傷,末句說愿永結同心。

          【素冠原文及賞析】相關文章:

          念奴嬌·西湖雨感次素庵韻原文及賞析07-19

          《念奴嬌·西湖雨感次素庵韻》原文及賞析08-16

          《東郊》原文及賞析01-18

          歲暮原文及賞析01-14

          座右銘原文及賞析08-16

          還原文及賞析01-19

          月夜原文及賞析01-18

          木瓜原文及賞析01-18

          遠游原文及賞析01-18

          清明原文及賞析12-26

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天天综合网亚在线 | 亚洲国产精品浪潮久久久AV | 在线观看亚洲一区网站 | 亚洲激情一区二区 | 中文字幕亚洲第一 | 亚洲中文字字幕精品 |