之零陵郡次新亭原文及賞析

          時間:2021-07-16 13:17:49 古籍 我要投稿

          之零陵郡次新亭原文及賞析

            原文:

            之零陵郡次新亭

            [南北朝]范云

            江干遠樹浮,天末孤煙起。

            江天自如合,煙樹還相似。

            滄流未可源,高帆去何已。

            譯文

            岸邊的樹木隱隱綽綽地飄浮,天的盡頭一縷孤煙裊裊升起。

            江水藍天渾然一體上下相合,縹緲云煙朦朧遠樹上下相似。

            江水浩浩湯湯難以窮盡其源,揚帆的小舟飄到哪里才停止?

            注釋

            零陵:縣名,屬湖南省。次:停留。新亭:亭名,故址在今江蘇江寧南,即勞勞亭。

            江干:江岸。干:水邊。

            天末:天邊。

            煙樹:云煙籠罩的樹。

            滄流:青色的水流。未可源:看不到它的源頭。

            颿(fān):同“帆”。

            賞析:

            “江干遠樹浮”二句,粗筆勾畫江天遠望的視覺印象,順便點題。開篇就是“遠樹”、“天際”,使詩人那極日遠眺、思深慮遠的意態(tài)躍然紙上。遠處的樹木隨著江岸一起在水面上飄浮,這是一種藝術變形,是由舟中遠望時動搖不定的視覺印象與若浮若現(xiàn)的身世之感交融而產(chǎn)生的創(chuàng)造性想象。遠煙孤起,是一個經(jīng)過強化的畫面。遠煙,本來并不惹人注目,詩人不僅表現(xiàn)了它的存在,而且強調了它那孤獨的升起,顯然,這是孤身羈旅之情的外射。

            “江天自如合”二句,如果說前兩句勾出了一幅初步的素描稿,那么這兩句就是深入刻畫的景象,表現(xiàn)著印象與感受的更深一個層次。看吧,江天一色,空明渾涵,遠樹如煙,虛實一體。詩人在物與己的對比關照中,強烈意識到天地的雄渾壯觀和大自然的自在與和諧。

            “滄流未可源”二句,是畫面繪事的最后一筆。詩句主要抒寫去程邈遠,難以預期,宦海浮沉,吉兇莫測的'憂慮。其中不乏失落感和虛無感。與此同時,詩句也贊嘆了大自然的無限壯闊,從中可以窺見詩人靈魂深處積極高揚成分的折光。

            這首詩以寫景為主,但景中寓情,寫得情景交融,詩意盎然。詩人強調主觀印象、獨特感受。按照由景入情,由實入虛的脈絡展開意境,兩句一轉,層次井然。詩歌的筆調疏淡,語言清麗。

            范云詩向有“輕便宛轉,如流風回雪”(鐘嶸《詩品》)之譽,此詩當之無愧。口語化的詩句,和諧的聲韻,巧妙的對仗,讀來有如流風回雪,輕便宛轉。詩有凄婉之意,但因眼界高遠,用筆遒勁,基本情調還是悲壯的。

          【之零陵郡次新亭原文及賞析】相關文章:

          郡齋獨酌杜牧原文及賞析12-28

          江亭原文翻譯及賞析01-14

          潁亭留別原文及賞析08-17

          勞勞亭原文翻譯及賞析01-13

          水調歌頭·滄浪亭原文及賞析07-16

          白居易冷泉亭記原文及賞析09-09

          杜牧題烏江亭原文及賞析05-14

          蘇軾喜雨亭記原文及賞析09-09

          零陵早春_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-03

          《新雷》原文翻譯及賞析02-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲911国产户外 | 亚洲另类久久久精品 | 中文字幕在线观看 | 欧美日韩国产一区二区三区地区 | 日本熟女A∨乱伦中出 | 亚洲日韩va中文字幕 |