南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析

          時間:2021-07-24 13:19:29 古籍 我要投稿

          南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析

          南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析1

            原文:

            柳戶朝云濕,花窗午篆清。東風未放十分晴。留戀海棠顏色、過清明。

            壘潤棲新燕,籠深鎖舊鶯。琵琶可是不堪聽。無奈愁人把做、斷腸聲。

            注釋:

            [1]柳戶朝云濕:指歌妓的居處。

            [2]午篆:一種盤香。

            [3]壘潤棲新燕:新燕在剛壘好的新窩里棲息。

            [4]把做:當做。

            翻譯:

            綠柳簇擁的院落,清晨空氣清新濕潤,雕花窗內香爐升起的煙裊裊如云。東風吹得輕柔,天氣十分晴朗,我在貪戀海棠花的嬌色中度過清明。新燕住進了剛壘成的泥巢,絲籠中緊鎖著舊日的鶯鳥。一陣音樂傳來卻難以進入心中,難道是琵琶彈奏得不好、聲音太難聽?無奈在愁緒滿懷的人聽來,都是斷腸的悲聲!

            賞析:

            此詞也是代言體,寫一個歌妓對其相好男子的懷念。上片寫這個歌妓獨居青樓的寂寞和她對舊相好的懷念。下片睹物生感,先是以“新燕”之樂反襯“舊鶯”之苦,接著又以琵琶所奏樂音在她聽來都是斷腸之聲的主觀化描寫,反映出這個女子獨處深閨難續舊歡的無限愁思。

          南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析2

            南歌子·柳戶朝云濕

            柳戶朝云濕,花窗午篆清。東風未放十分晴。留戀海棠顏色、過清明。

            壘潤棲新燕,籠深鎖舊鶯。琵琶可是不堪聽。無奈愁人把做、斷腸聲。

            翻譯

            綠柳簇擁的院落,清晨空氣清新濕潤,雕花窗內香爐升起的煙裊裊如云。東風吹得輕柔,天氣十分晴朗,我在貪戀海棠花的嬌色中度過清明。

            新燕住進了剛壘成的泥巢,絲籠中緊鎖著舊日的'鶯鳥。一陣音樂傳來卻難以進入心中,難道是琵琶彈奏得不好、聲音太難聽?無奈在愁緒滿懷的人聽來,都是斷腸的悲聲!

            注釋

            柳戶朝云濕:指歌妓的居處。

            午篆:一種盤香。

            壘潤棲新燕:新燕在剛壘好的新窩里棲息。

            把做:當做。

            鑒賞

            此詞也是代言體,寫一個歌妓對其相好男子的懷念。上片寫這個歌妓獨居青樓的寂寞和她對舊相好的懷念。下片睹物生感,先是以“新燕”之樂反襯“舊鶯”之苦,接著又以琵琶所奏樂音在她聽來都是斷腸之聲的主觀化描寫,反映出這個女子獨處深閨難續舊歡的無限愁思。

          【南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析】相關文章:

          南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析2篇01-25

          《南歌子·天上星河轉》原文翻譯及賞析02-04

          南歌子·天上星河轉原文賞析及翻譯01-20

          蘇軾《南歌子》原文及賞析10-08

          蘇軾《南歌子》翻譯賞析09-04

          南歌子·天上星河轉原文賞析及翻譯3篇01-20

          南歌子·手里金鸚鵡原文及賞析08-18

          青衫濕·悼亡原文翻譯及賞析01-22

          歐陽修《南歌子》詩詞原文及賞析08-31

          李清照《南歌子·天上星河轉》原文及賞析12-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  精品国产亚洲一区二区三区 | 亚洲中文字幕无线乱码 | 亚洲欧美久久一区二区 | 亚洲国产午夜一区二区 | 在线看片免费不卡人成视频 | 亚洲欧美日产综合在线网 |