迎燕_葛天民的詩原文賞析及翻譯

          時間:2021-08-03 16:12:07 古籍 我要投稿

          迎燕_葛天民的詩原文賞析及翻譯

            宋代 葛天民

            咫尺春三月, 尋常百姓家。

            為迎新燕入, 不下舊簾遮。

            翅濕沾微雨, 泥香帶落花。

            巢成雛長大, 相伴過年華。

            譯文

            在近已咫尺的陽春三月,在一戶普通的老百姓家中 。

            為了迎接新一年里燕子的歸來,不放下破舊的簾子把房屋遮蔽起來。

            一場春雨后燕子的翅膀上沾著絲絲的雨滴, 土地里散發出一股淡淡的泥土香味,里面還混雜著雨滴砸落的花瓣。

            燕巢早已筑修好了,連小燕子都長大了 。一人家一燕家兩戶家庭相伴著又度過了一個美麗的年華。

            注釋

            選自《全宋詩》卷二七二五(北京大學出版社1998年版)。葛天民,字無懷,南宋越州山陰(今浙江紹興)人。有《無懷小集》。

            咫(zhí)尺:距離很近。比喻春天的短暫。咫,古代稱八寸為咫。

            賞析

            燕子秋去春來,巢于檐下,民間視為吉祥物。“尋常百姓家”即借鑒劉禹錫的“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”正因為燕子不嫌貧愛富、趨炎附勢,主人也“不下舊簾遮”,熱情的迎接燕子的歸來。“巢成雛長大,相伴過年華”兩句,更是把燕子看成生活的一部分了。

            古詩中燕子往往象征著幸福的生活。它們雙宿雙飛,本詩中的燕子也在主人的檐下幸福的生活。燕子的自由自在,正是詩人隱居生活的反映;燕子之樂,足見詩人之樂。詩歌生動的描繪了燕子的生活習性,表達了燕子與老百姓的深厚情誼。

            首句一個“咫”字,指八寸,也表現了暮春的`轉瞬即逝,抒發了作者對春的珍惜之情。“尋常百姓家”借用了劉禹錫的“飛入尋常百姓家”,歌頌了燕子不趨炎附勢,不嫌貧愛富的質樸、高尚的品格,表達了燕子對百姓的眷戀。第三句“微”形容雨之小,描寫了燕子在雨中穿梭無數次,為幸福的生活勤勞地筑巢,“泥香帶落花”描寫了春天溫馨、幸福的場面。尾句是對燕子勤勞地贊美,也再次表現了人與燕之間的深厚情誼,同時又是詩人幸福隱居生活的寫照。

          【迎燕_葛天民的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

          葛溪驛_王安石的詩原文賞析及翻譯08-03

          燕詩示劉叟原文翻譯及賞析01-30

          歸燕詩_張九齡的詩原文賞析及翻譯08-26

          燕詩示劉叟原文翻譯及賞析3篇01-30

          隋宮燕原文翻譯及賞析01-07

          《琴詩》原文、翻譯及賞析02-04

          牧童詩原文翻譯及賞析01-01

          雪詩原文翻譯及賞析12-30

          擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

          天門_詩原文賞析及翻譯08-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产午夜福利在线播放 | 夜夜爱夜夜操国产精品 | 中文字幕不卡精品视频在线 | 久久精品少妇视频 | 在线观看日本高清区 | 人成精品66视频 |