訴衷情·青梅煮酒斗時新_晏殊的詞原文賞析及翻譯

          時間:2021-08-06 11:05:52 古籍 我要投稿

          訴衷情·青梅煮酒斗時新_晏殊的詞原文賞析及翻譯

            訴衷情·青梅煮酒斗時新

            宋代 晏殊

            青梅煮酒斗時新。天氣欲殘春。東城南陌花下,逢著意中人。

            回繡袂,展香茵。敘情親。此情拚作,千尺游絲,惹住朝云。

            譯文

            又是殘春天氣,青梅煮酒,好趁時新,春游時,與意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。

            他招呼她轉過身來,鋪開了芳美的茵席,一起坐下暢敘情懷。游絲悠揚不定,若有還無,仿佛自己心中縹緲的春思,欲來還去。

            注釋

            青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒飲之。斗:趁。時新:時令酒食。

            茵:墊子。泛指鋪墊的.東西。

            朝云:相戀的女子。

            創作背景

            此詞創作于真宗天禧二年(1018),時晏殊28歲。在春末夏初之時,主人公在東城南陌上喜遇意中人,情人相聚,分外歡欣。但好景不長,女子即如朝云一般飄去,縱使化作游絲也牽系不住,一人如何不失意,因此寫下此詞。

            賞析

            “青梅”二句寫又是殘春天氣,青梅煮酒,好趁時新,以閑筆入題。古人春末夏初時,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗時新”,猶言“趁時新”。接下來,“東城”二句寫抒情主人公春游時,與意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。耿湋《寄司空曙李端聯句》:“南陌東城路,春風幾度過。”其后陸游亦有“看花南陌復東遷”之句(《花時遍游諸家園》)。

            過片三句,描述兩人相遇后的情景,“展香茵,敘情親”寫詞人鋪開了芳美的茵席,一起坐下暢敘情懷。其親密無間,殷勤款洽,說明詞人跟他的意中人纏綿深長的情愛。正由于詞人能夠跟這位意中人“敘情親”,所以才動了他的非份之想:“此時拚作,千尺游絲,惹住朝云。“游絲”悠揚不定,若有還無,仿佛自己心中縹緲的春思,欲來還去。

            “朝云”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦為朝云,暮為行雨”的“巫山神女”的身傷。這三句是說詞人這時甘愿化身為千尺游絲,好把那朝云牽住。可是,這柔弱裊娜的游絲,未必真能把那易散的朝云留住,這十二字中,有著“象外之象”,蘊含了豐富的潛信息:偶然的相會,短暫的歡娛,最終還是不可避免的離散;多少悵惘,多少懷思,盡不言之中了。

            這首詞感情深摯,雖寫麗情,但不纖佻,而文筆純凈,有一種幽細、含蓄之美,是一首頗有品格的小令。

          【訴衷情·青梅煮酒斗時新_晏殊的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

          晏殊《訴衷情》賞析10-29

          晏殊訴衷情賞析10-29

          浣溪沙古詩晏殊原文翻譯及賞析12-23

          晏殊《訴衷情》譯文賞析09-01

          晏殊誠實原文及翻譯10-22

          《晏殊傳》原文及翻譯01-15

          晏殊《浣溪沙》原文及賞析01-27

          浣溪沙晏殊原文及賞析10-30

          油壁香車_晏殊的詩原文賞析及翻譯08-03

          晏殊《訴衷情·芙蓉金菊斗馨香》鑒賞及譯文10-31

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩国产 | 中文1区1区产品乱码免费 | 一本久久综合亚洲 | 亚洲欧洲日本精品中文a∨ 亚洲免费在线观看 | 日日综合久久久久久久 | 午夜性色福利在线视频网站 |