風入松·寄柯敬仲原文翻譯及賞析

          時間:2021-08-16 12:40:43 古籍 我要投稿

          風入松·寄柯敬仲原文翻譯及賞析

            風入松·寄柯敬仲

            朝代:宋代

            作者:虞集

            原文:

            畫堂紅袖倚清酣。華發不勝簪。幾回晚直金鑾殿,東風軟、花里停驂。書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。

            御溝冰泮水挼藍。飛燕語呢喃。重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。報道先生歸也,杏花春雨江南。

            注釋

            ①柯敬仲:柯九思,浙江仙居人。工詩藏,官至奎章閣學士。

            ②清酣:清新酣暢的意思。

            ③華髪不勝簪:白髪稀少,插不住簪子。

            ④晚直:晚上當班。直:通“值”。金鑾殿:皇帝寶殿。

            ⑤驂(can):同駕一車的三匹馬。這里泛指馬。

            ⑥傳宮燭:傳喚掌燭火的宮人.送學士歸院。

            ⑦泮:溶解。《詩經·邶風》:“士如歸妻,迨冰未泮。”

            ⑧挼:揉搓。

            ⑨銀字泥緘:指書信。

            譯文

            在彩繪的`廳堂里,姬妾清閑、暢意,獨有自己自發紛紛脫落,連管子也插不住。多次晚上在金鑾殿值宿,春風輕柔,萬花齊放,惹人停住車馬流連。在柔軟的春風里,無數次在金鑾殿前值夜,為皇帝起草好詔書后,換上輕羅朝衫,宮人執燈(將我)送回歸學士院。

            皇城的御溝里的邊沿還有殘冰存在,但殘冰的邊沿卻是藍汪汪的水在晃動,燕子呢喃迎春。簾幕重重,春寒還沒消退,還有誰、敢給你寄信慰問呢?春日江南,杏花盛開,煙雨蒙蒙,如詩如畫,令人心醉而神往。

            賞析:

            虞集和柯九思(字敬仲)曾共事于奎章閣(在皇宮西面)。九思以畫著名,虞集詩集中有好幾首題柯畫的詩。虞集長柯九思四十歲,也就是忘年交。虞集生長于臨川崇仁,宋代也稱為江南西路,他詩中也常以江南為念。后因受元主厚遇,頗為權貴子孫妒忌,欲中傷而未成,南還之念更切。他曾經草詔說元順帝非文宗子,文宗逝世,大臣將立順帝,虞集心中自感不安,有些大臣不希望他留在京中,便托病回到臨川。這首詞當是這一時期所作。

          【風入松·寄柯敬仲原文翻譯及賞析】相關文章:

          《記游松風亭》原文賞析及翻譯01-17

          風原文翻譯及賞析12-31

          《風入松·聽風聽雨過清明》原文及譯文05-08

          入峽寄弟_孟浩然的詩原文賞析及翻譯08-03

          蘇軾記游松風亭原文及賞析05-13

          風原文翻譯及賞析(15篇)12-31

          風原文翻譯及賞析15篇12-31

          《谷口書齋寄楊補闕》原文、翻譯及賞析01-03

          風原文翻譯及賞析(通用15篇)12-31

          風原文翻譯及賞析集合15篇12-31

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天天爱天天做天天做天天吃中文 | 曰本亚洲欧洲色A在线 | 日本性变态另类性高潮 | 日韩中文字幕精品在线 | 亚洲大片在线免费看 | 夜夜躁日日躁狠狠久久 |