春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文翻譯及賞析

          時間:2021-08-16 12:41:44 古籍 我要投稿

          春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文翻譯及賞析

            原文:

            春夜洛城聞笛/春夜洛陽城聞笛

            唐代:李白

            誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

            此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

            翻譯:

            是誰家精美的笛子暗暗地發出悠揚的笛聲。隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜的曲中,聽到故鄉的《折楊柳》,哪個人的思鄉之情不會因此而油然而生呢?

            注釋:

           、俾宄牵航窈幽下尻枴

           、谟竦眩壕赖.笛子。玉:指玉石。

           、郯碉w聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。

           、艽猴L:指春天的風,比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義。

           、萋劊郝;聽見。

           、拚哿杭础墩蹢盍返亚瑯犯肮慕菣M吹曲”調名,內容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:“《樂府雜錄》云:‘笛者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》詩:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。’皆言《折楊柳》曲也!鼻斜磉_了送別時的哀怨感情。

           、吖蕡@:指故鄉,家鄉。

            賞析:

            這首詩是736年(開元二十三年)李白游洛陽時所作(當時李白客居洛城,即今天的河南洛陽。在唐代,洛陽是一個很繁華的都市,稱東都)。描寫在夜深人靜之時,聽到笛聲而引發思鄉之情。

            王堯衢《唐詩合解》:“忽然聞笛,不知吹自誰家。因是夜聞,聲在暗中飛也。笛聲以風聲而吹散,風聲以笛聲而遠揚,于是洛春夜遍聞風聲,即遍聞笛聲矣。折柳所以贈別,而笛調中有《折楊柳》一曲。聞折柳而傷別,故情切乎故園。本是自我起情,卻說聞者‘何人不起’,豈人人有別情乎?只為‘散入春風’,滿城聽得耳!

          【春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文翻譯及賞析】相關文章:

          李白春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文及賞析09-09

          《春夜洛城聞笛》賞析08-23

          春夜洛陽城聞笛原文翻譯及賞析01-12

          李白《春夜洛城聞笛》唐詩賞析12-26

          春夜洛城聞笛閱讀答案12-15

          春夜洛城聞笛-800字01-07

          春夜洛城聞笛閱讀答案10-21

          李白《春夜洛城聞笛》唐詩原文白話譯文及賞析10-30

          春夜洛城聞笛閱讀答案5篇12-15

          聞笛原文翻譯及賞析01-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩经典亚洲一区二区三区 | 亚洲欧美综合久久久 | 中日韩亚洲国产综合 | 一区二区三区亚洲中文字幕 | 日韩美女黄大片在线观看 | 亚洲综合网中文字幕 |