采桑子·花前失卻游春侶原文及賞析

          時間:2021-08-17 09:31:44 古籍 我要投稿

          采桑子·花前失卻游春侶原文及賞析

            原文

            花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。

            林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍更思量,綠樹青苔半夕陽。

            譯文

            花前沒有了她的陪伴,只能獨自在花間徘徊,舉目四顧,一片凄涼。縱使笙歌入耳,婉轉悠揚,也只能喚起曾經記憶,從而更添感傷惆悵。

            林間彩蝶對對,簾間飛燕雙雙,皆在快樂嘻逐,恩愛相偕。血色殘陽籠罩著綠樹青苔,怎能再忍受心中悲涼!

            注釋

            縱有:縱使有。

            笙歌:笙代指各種樂器;笙歌即指各種樂器演奏聲和歌聲。

            忍:作“怎忍”解。

            賞析

            此詞上片寫在游樂之地失去情侶以后,縱然娛樂也悲傷;下片先以蝶燕雙雙,興起孤獨之感,最后以景結情。詞中運用反襯、比興的手法,以樂寫哀,用春花怒放之景反襯失卻伴侶之悲,用笙歌反襯愁腸欲斷之傷,用蝶燕雙雙反襯孤寂之感,具有民歌格調。全詞情景相滲,構思新穎,風流蘊藉,雅淡自然,體現了馮詞的特色。

            上片寫“失卻游春侶”、 “獨自尋芳”之悲。“花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。”“花前月下”,原為游春男女的聚會之地;而偏偏在這游樂之處,失卻了游春之侶;花前誠然可樂,但獨自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至于舉目四顧,一片凄涼,大好春光,亦黯然失色。

            “縱有笙亦斷腸。”笙歌在游樂時最受歡迎,但無人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲。“縱有”兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿耳,也仍然是愁腸欲斷。

            下片寫因見蝶燕雙雙,興起孤獨之感。“林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。”自己失卻游春之侶而影單形只,但閑步四望,只見彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對對,出入簾幕。

            “忍更思量,綠樹青苔半夕陽。”彩蝶、燕兒都成雙做對,使他怎能再耐得住自己的孤獨之感!“綠樹青苔半夕陽”一句,以景結情,夕陽斜照在綠樹青苔之上的靜景,正與上片的“滿目悲涼”之句相拍合。

            馮延巳詞具有民歌格調者不少,且善于運用比喻、起興,如《蝶戀花》詞:“幾日行云何處去?”是以“行云”暗喻浪子,浪子行蹤如浮云飄蕩,竟然“忘卻歸來”。由此興起思婦春怨:“淚眼倚樓頻獨語,雙燕來時,陌上相逢否?”而這首《采桑子》詞,則是以描寫蝶燕雙飛之樂興起自身孑然無侶的孤獨之感,這種寫法在民歌中是經常使用的'。

            創作背景

            這首詞的具體創作時間不詳。馮延巳在南唐中主朝出任宰相,其時南唐外有后周侵犯,內部朝政日非。這首詞雖然寫的是傷春怨別之題材,但有人認為是對當時南唐朝政有所寄慨。

            馮延巳

            馮延巳(903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。

          【采桑子·花前失卻游春侶原文及賞析】相關文章:

          《采桑子》的原文翻譯及賞析11-24

          《花非花》原文及翻譯賞析01-06

          沁園春·丁巳重陽前原文及賞析08-18

          前赤壁賦原文及賞析08-18

          紫薇花原文翻譯及賞析02-02

          紫薇花原文賞析及翻譯01-20

          花鴨原文翻譯及賞析01-06

          贈花卿原文及賞析08-16

          沁園春·丁巳重陽前原文賞析及翻譯08-27

          沁園春·丁巳重陽前原文翻譯及賞析08-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜一区二区三区不卡视频 | 亚洲中文丝袜精品网 | 亚洲国产人午夜在线 | 中文字幕紧身裙在线播放 | 性涩视频一区二区三区 | 一本一级特黄大片中文字幕 |