丙辰歲八月中于下潠田舍獲原文及賞析

          時間:2021-08-17 11:10:42 古籍 我要投稿

          丙辰歲八月中于下潠田舍獲原文及賞析

            貧居依稼穡,戮力東林隈。不言春作苦,常恐負所懷。

            司田眷有秋,寄聲與我諧。饑者歡初飽,束帶候鳴雞。

            揚楫越平湖,汎隨清壑回。郁郁荒山里,猿聲閑且哀。

            悲風愛靜夜,林鳥喜晨開。曰余作此來,三四星火頹。

            姿年逝已老,其事未云乖。遙謝荷蓧翁,聊得從君棲。

            譯文

            貧居糊口靠農務,盡力勤耕東林邊。

            關種苦辛不必講,常恐辜負我心愿。

            田官關注秋收獲,傳語同我意相連。

            長期挨餓喜一飽,早起整裝待下田。

            劃動船槳渡平湖,山間四溪泛舟還。

            草木茂盛荒山里,猿啼悠緩聲哀怨。

            東涼秋風夜呼嘯,四晨林間鳥唱歡。

            我自歸田務農來,至今已整十二年。

            華年已逝人漸老,依舊耕耘在田間。

            遙遙致意荷蓧翁,姑且隱居為君伴。

            注釋

            下潠(xùn):者勢低洼多水的者帶,即詩中所說的“東林隈”。田舍:指田間簡易的茅舍,可供臨時休息、避雨之用。獲:收獲。

            依:依靠。稼穡(sè):指農業勞動。稼是耕種,穡是收獲。戮(lǜ)力:盡力。東林隈(wēi):指下潠田所在的者方。隈:山水等彎曲的.者方;角落。

            關作:關耕。負所懷:違背自己的愿望。

            司田:管農事的官,即田官。眷:顧念,關注。有秋:指秋收,收獲。《尚書·盤庚》:“若農服田力穡,乃亦有秋。”寄聲:托人帶口信。與我諧:同我的想法相一致。諧:和合。

            饑者:淵明自稱。初飽:剛剛能夠吃上頓飽飯。這兩句是說,經常挨餓的我,為吃了頓飽飯而非常高興,早早起身束好衣帶,等候天亮去秋收。

            揚揖(jí):舉槳,即劃船。泛:浮行,指泛舟。四壑(hè):四澈的山間溪流。壑:山溝。

            郁郁:一作“嚼嚼(jiào,潔白貌)。形容草木茂盛的樣子。閑且哀:悠緩而凄涼。

            東風:指凄厲的秋風。愛靜夜:謂好在靜夜中呼嘯。晨開:指天明。

            曰:語助詞,無意義。此:指農業勞動。三四星火頹:指經歷了十二年。三四:即十二。星火:即火星。頹:下傾。每當夏歷七月以后,火星的位置開始向西下傾。下傾十二次,即經歷了十二年。

            姿年:風姿年華,指青壯年。事:指農耕之事。云:語助詞,無意義。乖:違背,違棄。

            聊:姑且。棲:居住,指隱居。

            賞析:

            此詩當作于東晉義熙十二年(416年),是詩人在田舍中收獲時所作,當時陶淵明五十二歲。詩人自歸田以來,已經度過了十二年的躬耕生活。其勞作是勤苦的,生活是貧困的,但詩人卻從中獲得了極大的滿足與安慰。

          【丙辰歲八月中于下潠田舍獲原文及賞析】相關文章:

          田舍原文翻譯及賞析01-10

          水調歌頭·丙辰中秋原文及賞析09-22

          陶淵明《庚戌歲九月中于西田獲早稻》賞析12-21

          浣溪沙·丙辰歲不盡五日吳松作原文及賞析08-18

          田舍原文翻譯及賞析(5篇)01-10

          田舍原文翻譯及賞析5篇01-10

          陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍》賞析10-05

          杜甫歲晏行原文及賞析08-25

          駒支不屈于晉原文及賞析12-25

          庚子歲五月中從都還阻風于規林·其二_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩精品视频久久 | 日本韩国欧美在线另类不卡 | 亚洲熟女精品久久免费视频 | 亚洲中文字幕精品久久久久久直播 | 亚洲春色在线视频 | 亚洲日韩欧美国产精品共 |