宮娃歌原文及賞析

          時間:2021-08-17 19:01:07 古籍 我要投稿

          宮娃歌原文及賞析

            原文:

            蠟光高懸照紗空,花房夜搗紅守宮。

            象口吹香毾(登毛)暖,七星掛城聞漏板。

            寒入罘罳殿影昏,彩鸞簾額著霜痕。

            啼蛄吊月鉤欄下,屈膝銅鋪鎖阿甄。

            夢入家門上沙渚,天河落處長洲路。

            愿君光明如太陽,放妾騎魚撇波去。

            譯文

            高懸的燈燭透過細薄的紗罩放光明,花房的宮女們深夜里搗制紅守宮。

            香爐的象口中噴著香氣,地毯暖烘烘,北斗七星掛在城頭,漏板聲聲報深更。

            寒氣侵入殿前網罩,宮殿的暗影昏蒙蒙,繡著彩鸞的'門簾橫額,沾滿了霜痕層層。

            螻蛄對著月光在曲欄下哀鳴,失意的宮女被牢牢關鎖在大院深宮。

            宮女夢中走進了沙洲上的家門,天河落處的長洲上留下了她的倩影。

            “希望君王能像太陽那樣光明,放我走吧,跨魚破浪我也馬上起程!

            注釋

            宮娃:宮女,吳語稱美女為娃。唐王維《從岐王夜宴衛家山池應教》詩:“座客香貂滿,宮娃綺帳張。”

            蠟光:燭光。照紗空:燭光射過薄薄的燈紗,透明通亮。

            花房:宮女的居室。紅守宮:宮中婦女們化妝用的一種顏料。

            象口:象形香爐的出煙口。毾(tà)覴(dēng):細密的地毯。七星:北斗七星。

            漏板:古代報時辰的銅板。明高啟《馬璘畫》詩:“風傳漏板還堪數,月混梨花不易尋。”

            罘(fú)罳(sī):古代設在門外或城角上的網狀建筑,用以守望和防御。

            彩鸞簾額:繡著彩色鸞鳥的門簾上的橫額。著(zhuó):沾著。

            啼蛄(gū)吊月:螻蛄在月光下悲鳴。鉤闌:彎曲鉤錯的欄桿。

            屈膝:門簾上的環扣。銅鋪:銅制的鋪首。阿甄:魏文帝曹丕的皇后,清姿麗貌,初入宮時得寵,后被讒言失意,幽禁宮中。泛指失寵的宮女。

            沙渚:水中的小陸地。南朝宋謝惠連《泛湖歸出樓中玩月》詩:“哀鴻鳴沙渚,悲猿響山椒。”

            天河落處:銀河落下的地方,比喻家鄉十分遙遠。長洲:縣名,唐朝時屬于蘇州,代指宮女的故鄉。

            君:指皇帝。

            妾:宮女自稱。騎魚撇波:騎魚破浪,形容宮女思鄉情切,等不及坐船。

            賞析:

            從《詩經》開始,中國文學便產生了一系列揭示婦女不幸命運,為她們鳴不平的感人詩章。李賀的《宮娃歌》可以說是這悲愴組歌中一支哀惋低回的小曲。此詩當作于唐憲宗元和五年(810年)至元和八年(813年)間,這段時間李賀常住京師長安。

          【宮娃歌原文及賞析】相關文章:

          隋宮燕原文翻譯及賞析01-07

          《明日歌》原文、翻譯及賞析01-30

          垓下歌原文翻譯及賞析01-13

          《垓下歌》原文、翻譯及賞析02-02

          子夜吳歌·秋歌原文及賞析12-14

          阿房宮賦的原文及賞析12-25

          荊軻歌/渡易水歌原文翻譯及賞析01-29

          《垓下歌》原文、翻譯及賞析6篇02-02

          垓下歌原文翻譯及賞析(6篇)01-13

          垓下歌原文翻譯及賞析6篇01-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本亚洲欧美高清专区vr专区 | 亚洲最新精品视频在线观看 | 中日韩国语视频在线观看免费 | 在线不卡日本v一区二区 | 久久精品中文字幕乱码视频 | 天天爽天天爽夜夜爽国产自己精品 |