踏莎行·郴州旅舍原文及賞析

          時間:2021-08-21 12:30:20 古籍 我要投稿

          踏莎行·郴州旅舍原文及賞析

            踏莎行·郴州旅舍

            朝代:宋代

            作者:秦觀

            原文:

            霧失樓臺,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。

            驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。

            譯文

            霧迷蒙,樓臺依稀難辨,月色朦朧,渡口也隱匿不見。望盡天涯,理想中的桃花源,無處覓尋。怎能忍受得了獨居在孤寂的客館,春寒料峭,斜陽西下,杜鵑聲聲哀鳴!遠方的友人的音信,寄來了溫暖的關心和囑咐,卻平添了我深深的別恨離愁。郴江啊,你就繞著你的郴山流得了,為什么偏偏要流到瀟湘去呢?

            注釋

            津渡:渡口。可堪:那堪。驛寄梅花:陸凱在《贈范曄詩》中有“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊寄一枝春。”魚傳尺素:《古詩》中有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”幸自:本自,本來是。為誰:為什么。

            賞析:

            此詞為作者紹圣四年(1097)作者因坐黨籍連遭貶謫于郴州旅店所寫。表達了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了對現實政治的不滿。

            紹圣四年,作者因新舊黨爭先貶杭州通判,再貶監州酒稅,后又被羅織罪名貶謫郴州,削去所有官爵和俸祿;又貶橫州,此詞作于離郴前,寫客次旅舍的感慨。

            元祐六年七月,蘇軾受到賈易的彈劾。秦觀從蘇軾處得知自己亦附帶被劾,便立刻去找有關臺諫官員疏通。秦觀的失態使得蘇軾兄弟的政治操行遭到政敵的攻訐,而蘇軾與秦觀的.關系也因此發生了微妙的變化。有人認為,這首《踏莎行》的下闋,很可能是秦觀在流放歲月中,通過同為蘇門友人的黃庭堅,向蘇軾所作的曲折表白。

          【踏莎行·郴州旅舍原文及賞析】相關文章:

          踏莎行·二社良辰原文翻譯及賞析01-09

          踏莎行·碧海無波原文翻譯及賞析2篇01-27

          豫章行原文及賞析12-21

          蝶戀花·早行原文及賞析01-29

          君子行原文翻譯及賞析01-03

          俠客行原文及賞析11-17

          春行即興原文翻譯及賞析01-26

          魯山山行原文翻譯及賞析01-24

          山行留客原文翻譯及賞析01-21

          御街行原文翻譯及賞析01-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日韩精品欧美一区二区一 | 中文字幕在线观看不卡 | 亚洲免费人成视频观看 | 午夜宅男国产在线播放 | 日韩最热国产在线 | 自拍日韩亚洲一区在线 |