從軍詩·其四_王粲的詩原文賞析及翻譯

          時間:2021-08-27 09:31:32 古籍 我要投稿

          從軍詩五首·其四_王粲的詩原文賞析及翻譯

            從軍詩五首·其四

            魏晉.王粲

            朝發鄴都橋,暮濟白馬津。

            逍遙河堤上,左右望我軍。

            連舫逾萬艘,帶甲千萬人。

            率彼東南路,將定一舉勛。

            籌策運帷幄,一由我圣君。

            恨我無時謀,譬諸具官臣。

            鞠躬中堅內,微畫無所陳。

            許歷為完士,一言猶敗秦。

            我有素餐責,誠愧伐檀人。

            雖無鉛刀用,庶幾奮薄身。

            譯文

            早晨從鄴都橋出發,傍晚就渡過白馬津。

            悠然地漫步在河堤之上,四處都能看到我方的士兵。

            相連的戰船超過一萬艘,穿著鎧甲的將士成千上萬。

            出征的隊伍沿著東南方向的道路前進,將建立一舉平定孫權的功勛。

            作戰的計謀策劃于中軍帳中,一切的計謀都有圣明的主公決斷。

            可惜我沒有適合時宜的計謀,只是一個充數的臣僚罷了。

            我兢兢業業地置身于杰出人才之間,微小的計謀都提不出來。

            許歷是一個普通將士,都能提出打敗秦軍的計策。

            我享受著俸祿,提不出計策,實在愧對那些有功的人。

            我雖然才力低下,也希望用微薄的力量去奮斗。

            注釋

            濟:渡過。白馬津:渡口名,在今河南滑縣東北,距鄴都百余里。

            逍遙:悠游自得的樣子。

            舫(fǎng):船。連舫:船船相連。逾:超過。

            帶甲:指全副武裝的士兵。甲:古代軍人作戰是穿的護身服裝。千萬人:極言其多。

            率:循,沿著。東南路:孫權在東南方,故言。

            定:成功。一舉勛:一舉成就的大功業。

            籌策:計謀。帷幄:軍用的帳篷。

            一由:全憑。圣君:指曹操。

            時謀:適時的'計謀。

            諸:“之于”的合音。具官臣:充數之臣。具:充作。這里是詩人自謙之詞。

            鞠躬:原意是恭敬,這里是效力、服務的意思。中堅:古代主將所在的中軍部隊,是全軍主力。這里指軍隊中最重要的部門。

            微畫:小小的計謀。畫,謀劃、計策。

            許歷:趙國人,曾為趙奢出謀劃策而敗秦軍。完士:凡士,普通人。

            一言:一席話,此指計策。

            素餐:無功而受祿.

            伐檀:指《詩·魏風·伐檀》篇。

            鉛刀:鉛質的刀,言其飩劣,喻才力低下。詩人自謙之詞。

            庶幾:表希冀之詞。薄身:微小的力量。

            賞析

            全詩可分為三段,“朝發鄴都橋”到“將定一舉勛”為第一段,詩中歌頌了“帶甲千萬人”、“將定一舉勛”為統一而戰的戰爭,作者漫步河提之上,眼望著嚴整的軍旅和無數的戰船,心中充滿著必勝的信念。

            “籌策運帷幄”到“微畫無所陳”為第二段,該段歌頌了曹操的智勇,同時又為自己在統帥運策帷幄,指揮若定之際,不能替曹操出謀獻策而慚愧。

            剩下四句為第三段,作者表明他要向許歷一樣,不惜自身微薄之力,也要決心竭誠盡力投入征戰。

            全詩格調激昂渾厚,有聲威有其實,也有情感的波動。

          【從軍詩五首·其四_王粲的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

          從軍詩五首·其三_王粲的詩原文賞析及翻譯08-03

          野望_王績的詩原文賞析及翻譯08-03

          從軍北征_李益的詩原文賞析及翻譯08-03

          新嫁娘詞_王建的詩原文賞析及翻譯08-03

          落花落_王勃的詩原文賞析及翻譯08-26

          雜詩_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-03

          歸園田居·其四_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-03

          牧童詩原文翻譯及賞析01-01

          雪詩原文翻譯及賞析12-30

          擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  精品久久综合婷婷网 | 制服肉丝袜亚洲中文字幕 | 亚洲欧美日韩综合久久久久久 | 亚洲国产日韩综合久久精品 | 日本高清二区视频久二区 | 亚洲中文AⅤ中文字幕在线 小草在线影院婷婷亚洲 |