江南原文、翻譯及賞析(漢樂府古詩)

          時間:2021-09-23 17:29:35 古籍 我要投稿

          江南原文、翻譯及賞析(漢樂府古詩)

            在日復一日的學習、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編幫大家整理的江南原文、翻譯及賞析(漢樂府古詩),歡迎閱讀與收藏。

          江南原文、翻譯及賞析(漢樂府古詩)

            原文

            江南可采蓮,蓮葉何田田。

            魚戲蓮葉間。

            魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。

            ——兩漢·漢樂府《江南》

            譯文

            江南又到了適宜采蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。

            一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。

            注釋

            漢樂府:原是漢初采詩制樂的官署,后來又專指漢代的樂府詩。漢惠帝時,有樂府令一官,可能當時已設有樂府。武帝時樂府規模擴大,成為一個專設的官署,掌管郊祀、巡行、朝會、宴饗時的音樂,兼管采集民間歌謠,以供統治者觀風察俗,了解民情厚薄。這些采集來的歌謠和其他經樂府配曲入樂的詩歌即被后人稱為樂府詩。

            田田:荷葉茂盛的樣子。

            可:在這里有“適宜”、“正好”的意思。

            賞析

            這是一首采蓮歌,反映了采蓮時的光景和采蓮人歡樂的心情。在漢樂府民歌中具有獨特的風味。

            民歌以簡潔明快的語言,回旋反復的音調,優美雋永的意境,清新明快的格調,勾勒了一幅明麗美妙的圖畫。一望無際的碧綠的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚兒,還有那水上劃破荷塘的小船上采蓮的壯男俊女的歡聲笑語,悅耳的歌喉,多么秀麗的江南風光!多么寧靜而又生動的場景!從文化學的`角度,我們又會發現這是一首情歌,它隱含著青年男女相互嬉戲,追逐愛情的意思。你看那些魚兒,在蓮葉之間游來躲去,叫人怎能不想起北方的“大姑娘走進青紗帳”?

            讀完此詩,仿佛一股夏日的清新迎面撲來,想著就令人覺得清爽。還不止于此,我們感受著詩人那種安寧恬靜的情懷的同時,自己的心情也隨著變得輕松起來。

            詩中沒有一字是寫人的,但是我們又仿佛如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到了一股勃勃生機的青春與活力,領略到了采蓮人內心的歡樂和青年男女之間的歡愉和甜蜜。這就是這首民歌不朽的魅力所在。

          【江南原文、翻譯及賞析(漢樂府古詩)】相關文章:

          溫庭筠《憶江南》古詩原文及賞析10-30

          《江南春》原文翻譯及賞析10-26

          有關江南春古詩原文及翻譯11-16

          杜牧江南春古詩原文及翻譯07-31

          江南春絕句古詩翻譯及賞析12-09

          《水仙子詠江南》原文及翻譯賞析02-24

          水仙子·詠江南原文翻譯及賞析02-16

          古詩原文翻譯賞析08-19

          三首古詩原文翻譯及賞析05-08

          古詩《惠崇》原文翻譯及賞析02-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线香港三级日本三级人妇 | 亚洲国产欧美日韩欧美特级 | 丝袜美腿一区二区三区 | 亚洲欧美专区中文字幕 | 亚洲日本乱码在线观看 | 中文字幕乱码一区二区免费 |