月上海棠·斜陽廢苑朱門閉_陸游的詞原文賞析及翻譯

          時間:2021-09-26 17:49:59 古籍 我要投稿

          月上海棠·斜陽廢苑朱門閉_陸游的詞原文賞析及翻譯

            月上海棠·斜陽廢苑朱門閉

          月上海棠·斜陽廢苑朱門閉_陸游的詞原文賞析及翻譯

            宋代 陸游

            成都城南有蜀王舊苑,尤多梅,皆二百余年古木。

            斜陽廢苑朱門閉,吊興亡、遺恨淚痕里。淡淡宮梅,也依然、點酥剪水。凝愁處,似憶宣華舊事。

            行人別有凄涼意,折幽香、誰與寄千里。佇立江皋,杳難逢、隴頭歸騎。音塵遠,楚天危樓獨倚。

            注釋

            ①點酥:喻美目。

            ②宣華:蜀王舊苑。

            ③楚天:古時長江中下游一帶屬楚,故用以泛指南方的天空。

            譯文

            夕陽西下,舊苑大門緊閉。追念以往的興旺與衰敗,只留下一眼淚痕。淡淡梅花,依舊如初,襯出水中凄涼。凝固在哀愁之處,好似在回憶宣化舊事。

            路過來往行人別有一番凄涼的意味。折下花香,誰又將它寄到千里之外?獨自站在江邊,自知難相逢,回頭騎馬遠去。馬蹄聲遠去,只留下這樓獨自倚靠。

            注釋

            月上海棠:詞牌名。此調有兩體,七十字者,見《梅苑》無名氏詞,又名《玉關遙》;九十一字者,見姜夔《白石詞》,又名《月上海棠慢》。

            蜀王舊苑:名合江園,在成都西南十五六里處。是五代蜀王賞梅消閑的別苑。據宋人記載,園中芳華樓前后種梅極多。

            點酥:喻梅花素雅嬌美的花瓣。語本蘇軾《臘梅一首贈趙景貺》詩:“天公點酥作梅花。”

            剪水:輕輕拂拭水面。

            宣華:指成都宣華苑,為五代蜀王的宮苑。

            江皋(gāo):江岸邊。

            隴頭:隴山之頭。代指陜西、甘肅一帶。

            楚天:古時長江中下游一帶屬楚,故用以泛指南方的天空。

            創作背景

            這首詞是陸游于淳熙二年至五年(1175—1178)間在成都蜀王舊苑所作。

            賞析

            上半闋因面對五代時蜀舊故宮而生興亡之嘆,起句之“斜陽廢苑”頓時傳達出一種繁華褪盡后的凄涼,面對這樣的環境,感慨興亡往往是人最直接的反應。而見證這廢苑過往之繁華的梅花,如今依然淡淡開放,風姿如常。一句依然,道出自然恒常與人事無常這一令人無限感慨的現實。然而這一直開放的梅花并非無情,她雖一如既往淡淡開放于這蜀宮廢苑,卻依依愁悴,似在悲嘆蜀宮那逝去的繁華。如果說上半闋面對蜀宮而生的興亡之感猶是一般意義上的感嘆,那么下半闋則是因現實而生發的更為沉重無奈的悲慨。

            下半闋主要是由梅聯想而及南朝陸凱《寄范曄》一詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊寄一枝春。”又因此詩中的“隴頭”而聯想到現實中已被金人占領的北方,“江南無所有,聊寄一枝春”本因其風雅而流傳千古,后人用此典故也多用于懷人念遠,但陸游這里用這首詩,卻是為了與現實形成對比,表達的是面對中原淪陷的.沉痛之情。行人之“別有凄涼意”者,別于上闋中的梅花為五代蜀國的滅亡而感慨,亦別于陸凱的知己分離。當年陸凱在江南折梅而逢驛使,可以就此寄給身在北方隴頭的范曄,而如今自己如陸凱一樣手捧散發著幽香的梅花,卻沒有人能夠替我帶到千里之外的北方,因那里如今已為金人所占。空間上的距離,即便是千里之外,仍是可以克服的,而如今詞人面對的是九州陸沉這一更加殘酷的現實,縱使他久久地“佇立汀皋”,又怎會有歸騎來自那已淪為敵國領土的“隴頭”所以,詞人只能登上高樓,獨自倚望,獨自生愁。

            上闋寫從舊苑梅花而引起懷古之情,下闋因梅而憶人,全詞凄惻哀婉,幽雅含蓄,充滿了對意中人的懷念與愛惜之情。

          【月上海棠·斜陽廢苑朱門閉_陸游的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

          月上海棠·斜陽廢苑朱門閉陸游賞析02-16

          陸游《月上海棠·斜陽廢苑朱門閉》原文譯文及賞析10-31

          陸游清明原文翻譯及賞析11-13

          好事近·秋曉上蓮峰_陸游的詞原文賞析及翻譯08-03

          陸游的詩原文賞析及翻譯08-03

          朝中措·梅_陸游的詞原文賞析及翻譯08-03

          夜月原文翻譯及賞析12-21

          詠白海棠原文、翻譯、賞析12-29

          玉燭新·白海棠原文翻譯及賞析12-31

          陸游《書憤》原文翻譯及賞析01-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  野外少妇愉情中文字幕 | 日本在线不卡视频 | 亚洲熟女精品中文字幕 | 日本中文字幕免费aⅴ久久 亚洲欧美在线六月综合 | 在线视频欧美日韩精品 | 一区二区三区精品视频 |